martes, 30 de septiembre de 2008

He sobrevivido al primer capítulo... ¡y todo el mundo fue muy agradable!


Ha sido divertido.

Hubo cierto grado de confusión entre bastidores, cosas que (espero) hemos aprendido para el resto de las lecturas de la gira, y yo me las arreglé para complicar las cosas olvidándome de comer, y firmé 750 libros para después fundirme en una especie de hipoglucemia gruñona durante las pruebas de sonido. Pero Cat fue a buscarme algo de comida y comí lo justo para recuperar la jovialidad, y no creo que muchos de los problemas técnicos que tratábamos de resolver frenéticamente se quedaran sin resolver, y creo que, de todas formas, el público estaba contento y no se dio cuenta de los problemas técnicos, y confío en que la experiencia fue probablemente mucho más divertida que si yo hubiera estado firmando para la gente que asistió.

Y la recepción de la introducción especial de Bill Hader fue de ensueño, lo que me alegró mucho. Si vienes a una de las lecturas la escucharás. Si no, no lo harás.

Gracias a Barnes and Noble College, a Columbia Teachers College, a Harper Collins, al CBLDF y a todos aquellos de mis amigos que aparecieron por allí y que no lograron hablar conmigo.

Algunas personas han escrito para decir que no pudieron conseguir The Graveyard Book en su librería local, o que en su librería les habían dicho que aún no había sido publicado. Definitivamente ya ha sido publicado. Se puede comprar en Amazon. Está ahí fuera en indiebound.

Acabo de descargar tu último libro para escucharlo durante mi próximo viaje de negocios. Y esto me hizo preguntarme: ¿comprar la versión audiolibro de tu última publicación (por ejemplo The Graveyard Book contribuye a las estadísticas de venta de tu libro)? ¿O acaso por comprar la versión en audio te estoy privando de una venta a ojos de la NYT Best Sellers List (la lista de los libros más vendidos del diario The New York Times)? Espero que esto no te doliera... Gracias, Tricia

No lo sé, pero la verdad es que no me importa; estoy muy orgulloso de la versión en audio de The Graveyard Book y me encanta que la descargaras, así que, por favor, no te preocupes. Cómpralo en el formato que prefieras y no te lo pienses dos veces.

http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAudiobook?id=292061896&s=143441 es el enlace de iTunes en Estados Unidos. Probablemente no funcionará si te encuentras fuera de EE. UU.

(Y http://phobos.apple.com/WebObjects/MZSearch.woa/wa/search?entity=audiobook&media=all&submit=seeAllLockups&term=gaiman son todos mis audiolibros en iTunes, incluido uno en alemán.)

Hola, Neil:

A mi hija le gustaría que le hiciéramos un disfraz de Reina de las Sombras para Halloween. Hemos visto La máscara de cristal (MirrorMask) otra vez (y otra) para recopilar ideas, pero resulta difícil distinguir los pequeños detalles. ¿Sabes de algún lugar online donde encontrar bocetos, diseños y fotos entre bastidores de del guardarropa de la Reina?

¡Gracias!

La verdad es que no; sin embargo, el libro de Dave McKean Art of Mirrormask debería contener todas esas cosas.

Estimado Mr. Gaiman:

Encontré divertido el hecho de que la nueva versión de la página Mouse Circus haya sido diseñada por "Sandman Studio".

¿Fue una decisión consciente por parte de los responsables de la página (HarperCollins?) o pura coincidencia? En cualquier caso, resulta gracioso.

Me gusta mucho la nueva página (en tanto que usuario y diseñador de páginas web), no solo tiene una apariencia atractiva, sino que (lo más importante) es útil y está bien organizada. Con todo, echaré de menos el fragmento de música de fondo de Stephin Merrit que se repetía en forma de bucle en el apartado de Coraline de la antigua página flash. Quizás podrías hacer que Sandman Studio (guiño guiño) lo incluya en formato mp3 o algo así.

Saludos,
Santiago Mendez

P.D.: Si Mr.Neil publica esto, Sandman Studio le deberá una a él (y a mí) por la publicidad. De nada, Sandman Studio.
P.D.2: Juro que no soy un empleado de Sandman Studio.

Me temo que es una coincidencia. (¿Lo es?) (Sí, lo es.) (Ah... ¿pero seguro?) (En realidad, sí.)

Aun así, tienes razón en lo del bucle de Stephin Merrit. Deberíamos colgarlo en algún sitio...

...

Hace un rato dejé de bloguear y me di un baño. Y ahora me voy a la cama. Mañana por la mañana a Filadelfia... Subiré un enlace a la lectura de hoy tan pronto como esté en la Red. O al menos tan pronto como me envíen el enlace.

Y por último, pensé que era absurdo hacer una gira con firma de libros teniendo un dedo roto, hasta que supe que Amanda Palmer iba a recorrer el mundo cantando y bailando con un pie roto. Imagino que tendrá que restringir el baile, pero me alegró ver que cantando sigue siendo tan buena como siempre. Aquí me pega un grito desde Belfast: http://www.youtube.com/watch?v=1hDlkMbf7uc

Colgando el artilugio



Bueno... al menos en teoría, y creo que en la práctica también, este mágico artilugio (que encontré en http://harperaudio.gigya.s3.amazonaws.com/harper_v1.html) reproducirá para ti el Capítulo Uno completo de The Graveyard Book leído por mí. Y también podrás oír parte de la danse macabre bellamente interpretada por Bela Fleck al banjo.

El día de la publicación


Tenía pensado escribir esta mañana temprano, pero Internet y los teléfonos del hotel estaban desconectados. Usé el móvil para llamar a recepción, donde me explicaron que estaban actualizando el sistema y nada funcionaba. Cuando pregunté por qué no lo habían hecho a las tres de la mañana, la chica me dijo que a esa hora habían empezado y que en media hora habrían terminado. (Cuando salí del hotel, una media hora después, me dijo que acabarían para las cuatro de la tarde). La tecnología avanzada funciona tan bien, cuando funciona, pero cuando funciona mal funciona tan mal...

El sábado fue maravilloso y un poco abrumador: tuve que abrirme paso a través de siete filas de personas. Según las estimaciones del festival, firmé para alrededor de 1.400 personas, algunas de ellas bajo la lluvia. (El arco iris fue verdaderamente maravilloso.) En un momento dado me regalaron un Panda y también me acribilló a preguntas alguien que resultó ser mi amigo Brian Henson, que iba de camino a través del Mall para dar una charla en el Smithsonian. La exhibición Henson se puede visitar hasta el cinco de octubre, parece maravillosa y desearía haber podido ir a verla.

El festival se clausuró oficialmente a las cinco de la tarde y todavía había alrededor de cien personas esperando, así que me levanté, cogí un bolígrafo y fui corriendo a lo largo de la fila, garabateando sobre libros abiertos y disculpándome por no personalizar nada, y entonces se había terminado. Fue toda una aventura firmar para esa gente con un dedo roto, pero definitivamente me hace feliz que este sea ahora un tour literario...

Neil! Te mereces mucho reconocimiento y el aplauso general por ocuparte de la larga y húmeda fila de la National Book fair (feria nacional del libro) de este año. Yo estaba al final de la sexta fila (había siete) y mucha gente a mi alrededor estaba preocupada por si no llegabas a firmarles nada, pero, basándome en mis dos encuentros anteriores contigo, les aseguré que tú NO les defraudarías. Espero que la mano no te doliera demasiado, ¡tuvo que ser un poco incómodo firmar con ese dedo entablillado! Gracias otra vez; ¡mucha suerte para el resto del tour!

-Jason-

...publico esto porque, la verdad sea dicha, yo tampoco estaba seguro de si lo lograría.

Hoy... me han informado acerca de todas las cosas que están pasando. La nueva encarnación del sitio web Mousecircus.com ha entrado en funcionamiento y está repleta de todo tipo de cosas maravillosas y asombrosas. (Y, lo que es más importante, se acabó la animación flash) (Excepto posiblemente por el Sudoku de The Graveyard Book .) (El salvapantallas de The Graveyard Book funciona de momento solo para Mac porque el antivirus AVAST de mi ordenador estaba convencido de que contenía un troyano y, a pesar de que no era así y el antivirus de nadie más detectó un problema, Harpers quería asegurarse de que nadie que use AVAST tenga que preocuparse de si la mezcla contiene un troyano.)

Los vídeos de los capítulos de The Graveyard Book estarán disponibles uno o dos días después de su lectura. Con suerte los conseguiremos lo suficientemente rápido como para que la gente del final del tour pueda ponerse completamente al día...

Querido Neil/ Mr. Gaiman:

Mencionaste en tu blog que a lo mejor no estabas "poniendo el suficiente empeño" en entrar en la Banned Books list (la lista de libros prohibidos). Probablemente estabas bromeando, pero quería preguntar qué querías decir exactamente con "poniendo el suficiente empeño". ¿Significa eso que para "poner suficiente empeño" tienes que escribir sobre asuntos controvertidos en los que no crees? Los libros que no causan controversia son tan valiosos como los que sí; solo difiere la materia que se trata. Un libro que contenga material "ofensivo" es tan importante como otro que contenga material que acepta un mayor número de personas. Solo quería saber tu opinión acerca de esto. Saludos, Evelyn

Bueno, en parte bromeaba y en parte hablaba muy en serio. Uno sabe que está haciendo algo importante cuando la gente empieza a intentar que lo prohíban. Cuando la American Family Association y las "Concerned Mothers of America" ("Madres preocupadas de América") nos escribieron para decirnos que habían incluido Sandman en su lista negra, supuse que estaba haciendo algo bien.

¿Quién decide qué tiendas patrocinarán tus apariciones en la gira? ¿La editorial? Te pregunto esto porque tenía planeado llevar a mi mujer y a mis hijos a tu acto de esta semana en el Tivoli Theater de Downers Grove, Illinois. Sin embargo, cuando llamé preguntando por las entradas, el representante de una librería de Anderson's me contó que para conseguir una entrada, CADA UNO DE NOSOTROS tenía que comprar tu libro... además de pagar 5$ por cada entrada.
Dado que no puedo permitirme pagar 100$ y no necesito cuatro copias de tu libro, he tenido que dejar fuera del acto del jueves a mi mujer y a mi hijo. He consultado el resto de tus apariciones y no parece que comprar un ejemplar de tu libro sea una condición previa en cualquier otra ciudad.

Si Anderson's está intentando amortizar los costes derivados de organizar este acto en el Tivoli, me gustaría apelar a quienquiera que organice tu siguiente gira para que bien lo haga con una librería más grande, o pida a Anderson's que encuentre un local menos costoso que permita la entrada a familias comprando un solo libro.

Según Harpers hay algún malentendido de por medio; nadie intenta hacer que las familias compren múltiples copias de The Graveyard Book. Eso sería ridículo (y mezquino). Creo que esto debería haberse resuelto con Anderson's, así que si les vuelves a llamar, no deberías tener ningún problema en llevarte a tu mujer y tu hijo.

¡Hola! Voy a asistir a tu lectura del viernes en Filadelfia y acabo de llamar al número de Border's que encontré en tu página web y me dijeron que el acto empieza a las 5:00, no a las 6:00 (que es lo que pone en tu página). El hombre de Border's dijo que "va a haber un montón de gente decepcionada", así que pensé que te avisaría antes. Me hace mucha ilusión verte, da igual a la hora a la que empiece.

Según Elyse, de Harpers, "a las 18h. Definitivamente a las 18h. La apertura de puertas es a las 17h, quizás de ahí surgió la confusión". Y dado que Borders dice en su página que empieza a las 18h, yo no me preocuparía...


¡Saludos!

Juraría que recibí un e-mail de Author Tracker que decía que tus lecturas de The Graveyard Book en Estados Unidos se iban a emitir en la interweb. No obstante, cuando trato de encontrar un enlace a las emisiones, la interweb me asegura que he debido de soñarlo todo.

¿Han sido imaginaciones mías? Si no, ¿tienes el enlace? Realmente estaba deseando que mi primera experiencia del libro fueras tú leyéndolo...

Gracias,
Nicholas

No creo que el enlace a esa página (que aparecerá en algún lugar de mousecircus.com) ya haya sido publicado. En tu lugar, yo le echaría un ojo a http://www.mousecircus.com/extras.aspx, pues parece el sitio adecuado, y otro a este blog, ya que publicaré la dirección exacta tan pronto como esté disponible.

Oh, dios. Es la 1:30. Vale. Hecho.

sábado, 27 de septiembre de 2008

Cerrando las cuentas


Aquí está otra vez vuestro humilde Duende web, una última vez, tal y como prometí. Ahora que la travesura del RoboPanda se ha llevado a término, he revisado las entradas anteriores y des-editado los fragmentos al respecto. Vaya otra ronda de gracias a todos aquellos que ayudaron a hacerlo posible.

El día fue húmedo y lluvioso, pero eso no pareció desalentar a ninguno de aquellos de vosotros que conocí. Me alegró ver a mucha gente luciendo plumas de lechuza en el sombrero y orquídeas negras en la solapa. Le entregué una pegatina de Neil "pantalones espeluznantes" Gaiman hecha por neverwhere.net a todo aquel que vi con cualquiera de las dos cosas y, si te pasé por alto, lo siento muchísimo.

En medio del alboroto y la lluvia intermitente no conseguí hacer una foto del embalaje del panda, pero sé que otros sí lo lograron; si os pusiérais en contacto conmigo, me encantaría colgarlas.

ACTUALIZACIÓN: Eden ha colgado una fantástica serie de tres imágenes de la Presentación del RoboPanda. (A mí me gusta particularmente la forma en que mi cara está oculta. ¡Anonimidad parcial asegurada!) Y Holly envía esta foto de la reacción de Maddy.

NUEVA ACTUALIZACIÓN: Glenda envía este enlace a una foto que tomó cuando yo estaba sujetando el embalaje del panda. Entre el papel marrón, el entramado de cuerda y el interior repleto de circuitos, rogaba por que ningún agente de los que pululaban alrededor de la tienda de Laura Bush, justo al lado, pidiera que lo pasara por los rayos-x.

He aquí una foto que hice con el teléfono móvil y que ofrece un primer plano del Kit Oficial para el Manejo del Panda.

Con todo, lo que imagino que todos vosotros estáis deseando ver es el vídeo de la Presentación del RoboPanda. Permitidme decir en primer lugar que soy un cámara pésimo y os pido perdón. Entre la lluvia, tener que darle la vuelta al RoboPanda después de haberlo sacado de la caja, entregarle a Mr. G el Kit Oficial para el manejo del Panda y con solo dos brazos, la cámara se inclinó bastante hacia la mesa. Además yo estaba demasiado cerca como para conseguir una buena gran angular. Apuntadlo como lección aprendida. Cuando aparezca en su casa con el armadillo traeré a otra persona para que lo grabe.

Eden fue quien, furtivamente, presentó el RoboPanda a Mr. G, ¡y también trajo estupendos pastelitos sin gluten!

Celebrando la lectura...


Supuse que no se pueden traer chismes que hagan fotos al desayuno en la Casa Blanca, y estaba equivocado, así que Salman Rushdie hizo con su móvil esta foto en la que salimos yo y Maddy para dejar constancia del evento para la posteridad. Al fondo Abraham Lincoln finge ignorar a Jon Scieszka, fundador de Guys Read, mientras que Jon, orgulloso, muestra al mundo su medalla de Embajador de la Literatura Infantil. Dice que no está seguro de si debería llevar una medalla así en su vida diaria. Me tropecé con Brad Meltzer allí y hablamos sobre el Batman en dos partes que estoy escribiendo y sobre lo divertido que es saltar de un medio a otro, y me encontré a Carrie Fisher y le conté la historia de "Cómo Carrie Fisher probablemente me salvó la vida", un cuento sobre el huracán de 1987.




Esta es el octavo Festival Nacional del Libro (National Book Festival), una institución creada por Laura Bush (que fue librera antes de ser Primera Dama) y la Librería del Congreso. Espero que las futuras Primeras Damas, sea cual sea su orientación política, continúen con la tradición: sería una lástima que este fuera el último festival.

Ahora vuelta al hotel, donde voy a cargar mi chaqueta de cuero de bolígrafos, teléfonos y cámaras y a prepararme para regresar al Mall.

viernes, 26 de septiembre de 2008

Un desmentido plausible...


Sigo en Washington DC. Sigue haciendo frío. Sigue lloviendo. Ahora también centellean los relámpagos y retumban los truenos y acabo de caer en la cuenta de que el desayuno de mañana en la Casa Blanca será en la Casa Blanca y de que debería hacer algo especial (aparte de limitarme a arrastrar a Maddy conmigo como si fuera una mezcla de hija y amuleto de la buena suerte), así que he dejado mis extraordinariamente lustrosas botas en la puerta del hotel para que les saquen un poco más de brillo.

He tenido un día en el que han pasado algunas cosas maravillosas; después de las entrevistas acudí a uno de las sitios de Smithsonian y me metí entre bambalinas para aprender cosas acerca de los libros y el papel y el arte de la conservación y para ver naves espaciales oxidadas y trajes espaciales manchados de sudor y almacenes de En busca del arca perdida. Gracias a Judy y a Tegan y a Nora por mostrarme cosas extrañas y milagrosas.

El programa que recibí de Harpers y que colgué para el tour decía que hablaría en la Tienda de los Niños mañana durante una hora, desde las 11:45 hasta las 12:45, pero creo que debería fiarme más de la página web de la Librería del Congreso, que me concede cerca de media hora, desde las 11:45 hasta las 12:15. La sesión de firmas empieza a las 13:00. No sé cuánto tiempo me dejarán seguir firmando. Sospecho que lo averiguaremos.

Algunas imágenes: WIRED online tiene un tatuaje del Corintio en su artículo sobre los mejores tatuajes de cómics.




El mes que viene se van a publicar ediciones de Coraline vinculadas a la película (la de abajo contiene ensayos míos y de Henry Selick sobre la película, y fotogramas y cosas así):





Hemos subido una página que contiene los diversos trailes y reportajes de Coraline: http://www.neilgaiman.com/p/Cool_Stuff/Video_Clips/Coraline

Y hay una Red de Juegos de Realidad Alternativa que me considera sospechoso del caso sobre Quién Mató a cierta dama estrella del rock. Pero casi sin lugar a dudas yo no tengo nada que ver.

jueves, 25 de septiembre de 2008

Tecleando torpemente

Estoy en Washington DC y hace frío y llueve. El pronóstico para el sábado dice que no hará tanto frío pero que seguirá lloviendo, lo que podría afectar al Festival del Libro. Ya veremos...

Antes de despegar tuve un maravilloso almuerzo en It's Greek To Me con los ganadores (dos de México, dos de Reino Unido) de un concurso de la película de Beowulf, que les regaló un vuelo a Minneapolis. La pareja inglesa me contó que había pasado tanto tiempo desde que entraron en la competición que supusieron que el e-mail de una dirección desconocida que les decía que habían ganado un viaje a Estados Unidos era correo no deseado. Y luego, la invitada Miss Cat nos contó que había entrado en una competición para ganar la guitarra de Johnny Cash y que la ganó... para luego borrar todos los e-mails que se lo comunicaban. Probablemente hay una moraleja en todo esto.

Aquí está el relato (y los vídeos) hechos por Birdchick de la colecta de miel de ayer, National Public Radio incluida.

Es la Semana de los Libros Prohibidos. La lista de los libros más controvertidos de 2007 ya ha sido publicada; Toni Morrison ya no está en la lista, Philip Pullman ha entrado (Luces del norte, criticado por su "punto de vista religioso").

Los escritores más controvertidos de 2007,

1) Robert Cormier
2) Peter Parnell and Justin Richardson
3) Mark Twain
4) Toni Morrison
5) Philip Pullman
6) Kevin Henkes
7) Lois Lowry
8) Chris Crutcher
9) Lauren Myracle
10) Joann Sfar


Y una vez más, sospecho que no estoy poniendo suficiente empeño. Probablemente ni siquiera estoy entre los primeros mil.

Me alegro de que la American Library Association les siga la pista. Me alegra de que sigan luchando para evitar que se prohíban libros. Y estoy profunda y felizmente orgulloso de Mark Twain, que sigue enfureciendo e indignando 99 años después de muerto.

(Aquí está un poster mío hecho por la ALA, una foto que a Maddy le gustaba tan poco que, cuando la vio en la pared de su colegio hace poco, fotocopió mi cabeza de otra foto, se la llevó al colegio y la pegó cuidadosamente con cinta adhesiva sobre la cabeza de esta, para gran perplejidad de su profesor.)

Estoy tecleando como lo hacía de adolescente: prácticamente con dos dedos, usando solo el dedo índice de la mano derecha y dedos al azar de la izquierda. Parece que funciona, pero es ligeramente más lento de lo normal. (La alternativa es teclear más o menos correctamente, pero tan pronto como el dedo corazón de la mano derecha se ve involucrado, o bien me duele o, con más frecuencia, dado que está metido en su pequeña funda de metal, pulso más teclas de las que pretendía.)

El trabajo gráfico de Chris Riddell me ha encantado desde que una vez compré un ejemplar de The Edge Chronicles en Japón, así que me preguntaba si su versión de la cubierta de The Graveyard Book solo estará disponible en el Reino Unido o si tendré que pagar el costoso envío internacional si quiero obtener un ejemplar.

De momento, la única edición con portada de Chris es la de Bloomsbury, que estará disponible en el Reino Unido y, junto con la versión estadounidense, ya están instalandose sigilosamente en forma de edición exportada en las estanterías de lugares como Singapur y las Filipinas (lo que significa que he recibido algunas preguntas sorprendidas y encantadas de gente de esos lugares).

Pequeña rúbrica

Acabo de enterarme de que el dedo que pensé que me había torcido en China en realidad está fracturado, así que firmaré libros con el dedo corazón de la mano derecha en un pequeño corrector hecho de fieltro azul y metal.

La dirección no asume ninguna responsabilidad por la legibilidad de la letra o la uniformidad de las firmas.

Y algunas personas han escrito para preguntar sobre "I Google You"; puedes conseguir la canción si compras "Who Killed Amanda Palmer" en http://whokilledamandapalmer.com/purchase/; consigues el CD, una descarga, las canciones extra...

miércoles, 24 de septiembre de 2008

¿Por qué sostiene un micrófono el hombre de la derecha?


Estuve en la charla online de la sección Book World ("mundo del libro") del Washington Post: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2008/09/09/DI2008090902030.html y luego concedí más entrevistas telefónicas (mientras que a la vez firmaba las páginas para la edición Subterranean Press de The Graveyard Book), tras lo que llegó Euan Kerr, de la National Public Radio de Minneapolis.

Conozco a Euan desde hace más de una década, pero en ocasiones anteriores siempre he acudido a los estudios de KNOW en St. Paul para que me entrevistara. Esta vez (porque se acerca el comienzo del tour y no sobra nada tiempo para cosas como conducir hasta las Twin Cities1) él vino a mi casa. En cuanto llegó, se atavió con un traje de apicultor y se dirigió junto al equipo apícola (yo, Stitelers, Lorraine, Car Mihos, que ha venido al pueblo a visitar a Lorraine y que, con Duran Duran y los Jonas Brothers todavía recientes, gestionará parte del próximo tour) para colectar miel. Euan me hizo una especie de entrevista mientras manejábamos asuntos apícolas, y de vez en cuando bajaba su micrófono y lo pegaba a las abejas para capturar auténticos ruidos abejunos; después fuimos juntos al gazebo y grabamos una entrevista de verdad, con preguntas y respuestas propiamente dichas y esas cosas y no solo aullidos como "¿Puede alguien sostener esto, por favor?" y "Ay, me acaban de picar a través del calcetín".

Cuando se publica un libro, las primeras entrevistas son las divertidas porque es cuando descubres lo que piensas: todas las preguntas te resultan nuevas y tienes que averiguar cuáles son las respuestas y todavía no te repites una y otra vez. Las difíciles vendrán dentro de un mes, cuando me sorprenda a mí mismo pensando: ¿De verdad viví alguna vez en una casa muy alta? ¿Y es cierto que, de pequeño, mi hijo daba vueltas en triciclo alrededor del cementerio que estaba al otro lado del camino? ¿Es real todo esto o son solo cosas que he repetido tantas veces que se han desvanecido y ahora todo lo que tengo es el recuerdo de mí mismo diciéndolas...?

¡Hola! He recibido el e-mail sobre tu aparición en el National Book Fest (Festival nacional del libro), que me hace mucha ilusión. En ese e-mail ponía que firmarías libros y que tendría que comprar un ejemplar de The Graveyard Book para que me lo firmes. Peeeero si no sale a la venta hasta el 30 de septiembre, ¿cómo puedo hacer que me lo firmes el 27? Estoy confuso, algo que, debo admitir, no es inusual en mí. ¿Habrá ejemplares disponibles en la tienda de Venta de Libros? No me malinterpretes, me haría inmensamente feliz que me firmaras cualquier otra cosa que ya poseo, pero me encantaría saber cómo funciona todo esto del Graveyard Book, a no ser que en tu tiempo libre hayas estado trabajando en un ingenioso artefacto para viajar en el tiempo.

Tenemos un permiso especial de Harper Collins para vender copias de The Graveyard Book en el National Book Festival (porque, bueno, se trata del festival nacional del libro). La única pega es que no creo que los ejemplares que se vendan el sábado se tengan en cuenta en ninguna lista de los libros más vendidos, que empiezan a contabilizar en la noche del martes. Pero sería absurdo no tener libros allí, y tan solo son tres días, y me alegra que Harpers pensara que es una buena idea.

Me encantan algunos de tus libros, incluyendo Coraline... No puedo esperar a ver la película. Quería preguntar, si no es mucha molestia, cómo puedo ponerme en contacto con Dave McKean. También me encanta su trabajo y tengo que decir que tus historias y sus ilustraciones son una combinación magnífica. Tengo muchas preguntas y me gustaría preguntarle a él también. Gracias por tomarte el tiempo de leer esto... Espero que sigas escribiendo tus estupendas obras y estoy impaciente por que se publique The Graveyard Book ^_^

http://www.davemckean.com/ ya casi está terminada. Al menos tiene portada. Estoy seguro de que tan pronto como entre en funcionamiento también incluirá información de contacto. Así será cómo la gente se pondrá en contacto con Dave en el futuro. (Y estará firmando en Paris el 4 de octubre).

...

Cuando Kitty llegó llevaba puesta una nueva camiseta que me hizo sonreír, ya que en ella se veía un dibujo que hice hace unos meses cuando Bloomsbury me pidió un bosquejo de la clase de cubierta que tenía en mente para The Graveyard Book, algo que pudieran enseñarle a Chris Riddell*, el mismo bosquejo que después envié a Kitty cuando me consultó acerca de hacer una camiseta de The Graveyard Book para Neverwear.net, para así mostrarle lo que rondaba mi cabeza mientras escribía el libro y la dirección que estaría bien tomar.



No esperaba que se convirtiera en una camiseta, ni esperaba que me fuera a gustar la camiseta en la que se convirtió, pero es fantástica.

...

Estaba mirando unas cosas hoy y me tropecé con el que creo que es mi párrafo favorito en mucho tiempo. Es de una página web china acerca de un condado lleno a rebosar de ilusionistas y acróbatas, y voy a recrearlo en forma de poema, porque puedo:

People in Wuqiao County
are so knee on acrobatics
that they perform strings of somersault,
stack themselves up with amazing agility,
fight with fists or juggle magic
no matter in the streets or in the wheat fields,
even at the table or on the kang (bed).

Even some children hold the bottle
fully filled with oil or vinegar
when going to the store or grain supply center
buying oil or vinegar,
without one drop spilt. On rainy days,

groups of pupils walk in the rain with umbrellas
held on the nose. What’s more amazing,
on the wedding night,
eating cakes or drinking wine is effortless,
and the bride casts the candies
flying out with an empty hand
while the bridegroom send cigarettes
by clapping hands in the sky.


.....................................................................................................................................

*Y porque Chris Riddell dibuja maravillosamente y compone imágenes igual de bien, tomó mi idea garabateada a duras penas y la convirtió en esto:




1 Twin Cities: "ciudades gemelas", área metropolitana de Minneapolis-St. Paul, en el Estado de Minnesota. (N. de la T.)

martes, 23 de septiembre de 2008

Acabo de encontrar esto...

Esto estaba en Mousecircus.com, la página auxiliar, en la portada. Había oído que toda la página iba a ser remodelada y que se iba a eliminar la animación Flash, pero eso todavía no ha ocurrido. Este contador estaba allí puesto, debajo de la orquesta de ratones dibujada por Dave McKean, diciéndome que The Graveyard Book se publicaría en seis días, seis horas y once minutos. Pensé en esperar otros cinco minutos para escribir aquí, pero luego decidí probar la función "Pégalo en Blogger". Y eso es lo que estoy haciendo ahora mismo.



(Parece que funciona en Blogger, pero no en ninguna de las fuentes web RRS. También lleva 30 segundos de diferencia con el contador de la barra lateral. Si haces clic en el botón Get & Share que se encuentra debajo, puedes pegarlo donde tú quieras.)

(Y pido disculpas por la naturaleza práctica de gran parte de lo que escribo actualmente.)

(Acabo de averiguar que en realidad también puedes conseguirlo en http://www.clearspring.com/widgets/48765b515bcd6b33?p=48d9881e2fea74f1, donde están disponibles un mayor número de formas de incorporarlo en muchos más sitios. Aunque no tiene enlaces a la versión de artilugios de google/yahoo o a muchas de las demás.)

Pequeño recordatorio práctico

Solo quería recordarle a la gente que Neverwhere aún sigue disponible de forma gratuita.

Se podrá leer online hasta finales de mes en este enlace. Esta es la función "mira dentro" que no funcionó demasiado bien con American Gods, pero que han mejorado; pensé que sería más rápida y mucho más legible.

En el botón amarillo de esta página se puede descargar una copia que funcionará durante 30 días. Pensé que se trataba de un archivo PDF, pero no es así: yo tuve que instalar Adobe Digital Editions (http://www.adobe.com/products/digitaleditions/?source=acroetd), que tardó muy poco, y luego hice clic en el botón amarillo Download Neverwhere (descargar Neverwhere) de la página de Harpers, y funcionó a las mil maravillas tanto en Windows como en los aparatos Mac. No me molesté en crear una ID Adobe y parece que lo transfiere alegremente a otras cosas. Si de veras te preocupa que Neverwhere se convierta en humo digital pasados 30 días o lees muy lentamente, puedes incluso imprimirlo. De lo contrario, esta es tu oportunidad de empezar a leerlo gratis.

(Sé que debería haber hecho esto cuando estaba en China, pero casi nunca tenía conexión a Internet y a la vez tiempo para mirarlo.)

Y no tengo ninguna duda de que, con el tiempo, Harpers querrá hacer un cuestionario a cualquiera que lo haya probado (o que lo haya intentado y haya tenido problemas), al igual que hicieron con el experimento para leer American Goods online. En cualquier caso, todo el mundo aprende algo. (Vi una versión preliminar del Neverwhere para descargar en la que cualquiera que quisiera leerla tenía que dar su nombre y dirección y avanzar a través de varias pantallas, facilitando información innecesaria que nadie usaría nunca, y les expliqué que si yo viera todas esas pantallas, pararía allí mismo, así que deberían suprimirlas. Y después de explicarme que era imposible suprimirlas, las suprimieron, algo por lo que estoy sumamente agradecido.)

Despertar

Me estoy recuperando del jet-lag y la diferencia horaria, pero más lentamente de lo normal. Mi ayudante Lorraine me despertó esta mañana. "He puesto una taza de té junto a tu cama. La gente de los árboles está aquí. ¿Quieres levantarte y recibirles?" Creo que debo de haber comunicado de alguna manera que no, porque lo siguiente que recuerdo es que pasaron quizás cinco segundos y ella dijo: "El árbol de junto al cenador que talamos tenía una roya ampulante del pino blanco, pero no parece que se haya extendido. Les he dicho que vayan a ver el hongo del manzano". Traté de explicarle (sin despertarme, sin abrir los ojos ni nada) que no era un hongo, sino solo algún tipo de insecto peludo y blanco, y puede que lo oyera, porque cinco segundos después dijo: "Tenías razón, eran insectos y tenemos que enjabonar el árbol para deshacernos de ellos. Tu agente está al teléfono y te traigo otra taza de té porque esa ya debe de haberse enfriado". Y el día a comenzado.


Los teléfonos han empezado a sonar. El mundo sabe que estoy en casa. Mañana a medio día (hora del Este) voy a dar una charla online para el Washington Post; más detalles en http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/discussion/2008/09/09/DI2008090902030.html.


Mañana, antes de que comience el tour, entre entrevista y entrevista, colectaremos miel. Puede que incluso hagamos fotos (y un entrevistador de la National Public Radio vendrá a casa para entrevistarme, y puede que se vea en la situación de ponerse un traje de apicultor y ayudarnos; nunca se sabe). Sospecho que la roya ampulante proviene de las grosellas espinosas y de las grosellas rojas que crecen alrededor del cenador.


Después más, aunque probablemente no sobre la roya ampulante.


Y The Graveyard Book se publicará en Estados Unidos exactamente en una semana. Si estás pensándote si comprar un ejemplar ahora o más tarde, por favor, hazlo ahora. De veras que importa; las ventas de la primera semana cuentan, especialmente si se trata de la semana de publicaciones más concurrida del año (es decir, esta semana).


Hola, Neil:

No tengo preguntas, solo quería darte una bienvenida con retraso. La vida en el mediooeste ha sido decepcionantemente normal y aburrida mientras no has estado, pero ahora que escribes sobre patinadoras semidesnudas y gatos y la verdadera causa de la ejecución de arbolillos, todo vuelve a ser raro, para mi satisfacción.

Estoy un poco decepcionado porque no voy a poder ir a ninguna de las paradas del tour de The Graveyard Book, ya que todas las que tienen lugar en las inmediaciones son a mitad de semana. He batallado y luchado y me he debatido y he intentado cambiar el horario de cosas como dormir, comer y respirar, pero las fechas y las horas me han derrotado. Estoy seguro de que hay razones excelentes por las que estas cosas no se celebran un viernes o un sábado, pero, esto... ¿qué razones son esas? Solo siento curiosidad. ¡Gracias!


Es lo que tiene la semana de la publicación. Aunque me encantaría hacer un tour de autor durante un mes, saliendo los viernes y volviendo a casa los sábados, la editorial quiere concentrar sus actos en la primera semana, más o menos. Es entonces cuando los reporteros quieren escribir sobre novedades editoriales, es entonces cuando se recibe más atención. También es entonces cuando la editorial espera vender un montón de libros, porque si venden libros en la primera semana esto se refleja en las listas de libros más vendidos y más tiendas los venden y es lo contrario de un círculo vicioso. ¿Un círculo cariñoso?


El día de la publicación es este martes, por eso voy a firmar libros en Nueva York la noche del martes y, ya que entonces estaré en la Costa Este, a continuación iré a Filadelfia. Después me dejaré llevar hacia el Oeste, y Seattle y Palo Alto se quedan con el hueco del viernes y el sábado porque así es como han salido las cosas. Los Ángeles toca el lunes por la noche.


Y para aquellos de vosotros que habéis escrito preocupados, no, no sé por qué en Amazon.com la edición de tapa dura de The Graveyard Book aparece con fecha de publicación del 1 de enero de 2020, pero cabe la posibilidad de que sus fechas no sean del todo precisas y que Harpers lo publique en tapa dura antes de que pasen doce años. (Asimismo, sé que tienen en su catálogo la edición de Subterranean Press y que aparece con un enorme descuento como edición de tapa dura, lo que es un poco raro [Corrección que añadir: ... y que no obtendrás si la encargas. Bill Schafer, de Subterranean Press, dice que "Amazon pone en su catálogo todo lo que tenga ISBN, sin importar si lo van a recibir. He puesto en nuestra página web y en nuestro boletín de noticias y en thegraveyardbook.com que no vamos a despachar ningún ejemplar para Amazon u otros mayoristas. También he informado a Amazon de esto. Les mandaré otro e-mail."].

Este es el verdadero enlace a la edición de tapa dura disponible en Amazon. Y ya que estoy poniendo eso debería mencionar que es más barata aún en Barnes and Noble online. Pero si tienes la ocasión, deberías comprar el libro en algún lugar agradable del barrio, porque es Lo Correcto. Pásate por http://www.indiebound.org/ para encontrar tiendas en los alrededores (y curioseando en su página encontré http://www.indiebound.org/kids-indie-next-list?edition=200808k, lo que me hizo feliz).

lunes, 22 de septiembre de 2008

El tour de The Graveyard Book

Aquí tenéis una lista de las paradas del tour en Estados Unidos y Reino Unido:
Antes del tour (y, técnicamente, antes de la publicación del libro en Estados Unidos, aunque la editorial ha sido muy amable haciendo una excepción por esta vez):

27 de septiembre de 2008

Festival Nacional del Libro de la Librería del Congreso

Sábado, 11:45-15:00pm

The Mall

Washington D.C.

Acto: 11:45 - 12:45, en el Pabellón Teens & Children

Firma de libros: 13:00 - 15:00, en la Tienda nº16

http://www.loc.gov/bookfest/


El tour estadounidense propiamente dicho comienza en Nueva York el día 30. En cada parada leeré un capítulo de The Graveyard Book. Los leeré en orden. Además pasarán otras cosas (por ejemplo, esperamos tener algunas imágenes exclusivas de Coraline), y habrá turno de preguntas y quizás otras cosas. Las paradas serán filmadas. Harpers subirá también cada Capítulo que lea poco después de su lectura (dependerá fundamentalmente de lo rápido que se editen las imágenes y se cuelguen en Internet). Así que podrás seguir el tour y conseguir gratis el libro, capítulo a capítulo...


30 de septiembre de 2008

Capítulo 1

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Nueva York

Martes, 19:00

¡Día de la publicación en Estados Unidos!

Teachers College, Columbia University

Auditorio Horace Mann

525 W. 120th Street

New York, NY 10027

908-991-2153

Patrocinado por Barnes & Noble College. El acceso es gratuito y está abierto al público sin necesidad de entradas. Habrá libros firmados a la venta.


1 de octubre de 2008

Capítulo 2

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Filadelfia

Miércoles, 18:00

Levitt Auditorium en el Gershman Y
401 South Broad Street
Philadelphia, PA 19102
215-568-7400

http://www.bordersstores.com/events/event_detail.jsp?SEID=255105

Patrocinado por Borders. El acceso es gratuito y está abierto al público sin necesidad de entradas. Habrá libros firmados a la venta.


2 de octubre de 2008

Capítulo 3

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Chicago

Jueves, 18:00

Tivoli Theatre, patrocinado por la librería Andersons Bookshop

5021 Highland Ave

Downers Grove, IL 60515

630-355-2665

http://www.andersonsbookshop.com/events.php

El local es un cine de los años 20 bellamente restaurado con aforo para 1000 personas. Para asistir a este acto es preciso encargar un ejemplar de lo último de Neil Gaiman (The Graveyard Book) y comprar una entrada de 5$. (Está redactado de forma un tanto rara; dejad que averigüe si se puede asistir solo comprando la entrada. Neil.) Se reservarán ejemplares autografiados del nuevo libro para todos lo que posean una entrada. A la presentación de Neil Gaiman seguirá la proyección de la película Stardust.


3 de octubre de 2008

Capítulo 4

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Seattle

Viernes, 19:00

Templo Universitario de la Iglesia Metodista Unificada (University Temple United Methodist Church), patrocinado por la librería universitaria (University Bookstore)

1415 NE 43rd St.

Seattle, WA 98105

206-545-4363

Este local tiene aforo para 900 personas. La entrada es gratuita si se compra un cupón para The Graveyard Book; de lo contrario, la entrada cuesta 5$.


4 de octubre de 2008

Capítulo 5

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Palo Alto

Sábado, 19:30

Patrocinado por Kepler's, la librería municipal de Palo Alto (Palo Alto City Library) y el Distrito escolar unificado de Palo Alto (Palo Alto Unified School District)

Spangenberg Theatre

Gunn High School

780 Arastradero Rd.

Palo Alto, CA 94306

Este local tiene aforo para 950 personas. El acceso es gratuito y está abierto al público sin necesidad de entradas.

http://paclteens.blogspot.com/2008/08/neil-gaiman-is-coming-to-palo-alto.html


5 de octubre de 2008

Capítulo 6

Tour estadounidense de The Graveyard Book: San Francisco

Domingo, 15:00

Sundance Kabuki Theatre, patrocinado por Booksmith

1881 Post Street at Fillmore

San Francisco, CA 94115

415-863-8688

http://www.booksmith.com/gaiman.html

Este local tiene aforo para 500 personas. Las entradas cuestan 28$ e incluyen la admisión al acto y una copia firmada de la primera edición de The Graveyard Book (valorada en 19,52$). Las entradas solo estarán disponibles en The Booksmith, y se adquirirán personalmente o por teléfono, 415-863-8688 ó 800-493-7323.


6 de octubre de 2008

Capítulo 7, parte 1 (Tuvimos que dividirlo en dos porque dura más de dos horas.)

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Los Ángeles

Lunes, 19:00

Lincoln Middle School
1501 California Avenue
Santa Monica, CA 90403
310-260-9110

Patrocinado por Barnes & Noble. El acceso es gratuito y está abierto al público sin necesidad de entradas. Habrá libros firmados a la venta.


7 de octubre de 2008

Capítulo 7, parte 2

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Boulder, Colorado

Martes, 18:30

Iglesia unificada de Boulder (Unity of Boulder Church), patrocinado por la librería Boulder (Boulder Book Store)

2855 Folsom St. Boulder, CO 80304

303-447-2074

http://boulderbookstore.booksense.com/NASApp/store/IndexJsp;jsessionid=abcyKSq1hiFQV8wJolrYr?s=storeevents&eventId=384161

Este local tiene aforo para 600 personas. Las entradas cuestan 6$ y pueden adquirirse en la librería Boulder Book Store o llamando al 303-447-2074.


8 de octubre de 2008

Capítulo 8

Tour estadounidense de The Graveyard Book: Minneapolis, Minnesota

Miércoles, 19:00

Saint Paul's United Church of Christ, patrocinado por la librería Red Ballon (Red Balloon Bookshop)

900 Summit Avenue

St. Paul, MN 55105

http://www.redballoonbookshop.com/NASApp/store/IndexJsp?s=newsletter&page=272473

651-224-8320

Este local tiene aforo para 1.100 personas y es la sede de la Orquesta de cámara de St. Paul (St. Paul Chamber Orchestra). El acceso es gratuito y está abierto al público sin necesidad de entradas.

Y LUEGO, REINO UNIDO/ IRLANDA

Me temo que no habrá capítulos completos. Pero sí firma de libros y turno de preguntas y cosas así. Averiguaré si podemos mostrar el trailer de Coraline en Reino Unido...

Fecha: martes 28 de octubre

Hora: 19:00

Lugar: Church Hill Theatre, Edimburgo

Información: Una noche con Neil Gaiman en Edimburgo

Capacidad: 300

ttp://www.fidrabooks.com/events/index.shtml

Página web: www.fidrabooks.com


Fecha: miércoles 29 de octubre

Hora: 19:00

Lugar: Whitworth Hall, University of Manchester

Información: acto de la Universidad de Manchester

Capacidad: 650

Página web: http://www.arts.manchester.ac.uk/martinharriscentre/mhceventspage.php?eventid=598


Fecha: jueves 30 de octubre

Eason Books

O'Connell St, Dublin

Jueves 30 de octubre de 2008


19:00

http://www.eason.ie/events

Fecha: viernes 31 de octubre (Hallowe'en)

Hora: 18:30

Lugar: Old Theatre, London School of Economics

"Las entradas tienen un precio de 8 y 6 libras (reducido) y le darán derecho a un descuento de 2 libras para cualquier edición del libro esa noche. Este sale a la venta oficialmente el 30 de octubre, así que será divertido.Las entradas se pueden comprar de dos formas: puede venir a la tienda (Blackwell, 100 Charing Cross Road, London WC2H 0JG) o ponerse en contacto con nosotros por teléfono en el 020 7292 5100 y le haremos llegar las entradas. Contamos con que las líneas estén muy ocupadas durante los primeros días, así que ¡tenga paciencia con nosotros!"
Página web: http://www.blackwell.co.uk/. Si tiene alguna pregunta, escríbanos a events.london@blackwell.co.uk, asunto: 'Gaiman'.

...


Hoy he estado hablando con Roger Avary (le regalé una copia pirata de Beowulf que compré en China y le he llamado para decírselo) y le he preguntado qué tal le va a la patinadora semidesnuda de Ojai. (Me la señaló con bastante orgullo cuando estuve en Ojai el año pasado mientras ella patinaba por allí llevando solo un tanga y empanadillas para atraer atención bien hacia sí misma, bien hacia causas medioambientales, o posiblemente ambas cosas. Roger dijo que era un hito local.)

Roger me explicó, bastante triste, que "la echaron del pueblo en abril".

Una hora después recibí un e-mail suyo con un enlace a http://www.katu.com/news/28698464.html, un artículo del periódico de hoy que cuenta las hazañas de Jen-la-patinadora-casi-desnuda en Oregón.

Creo que mi mente ha debido de quedarse ligeramente patidifusa cuando he leído la línea Police here told her to tone it down after construction workers complained ("La policía local le pidió que se moderara después de que algunos trabajadores de la contrucción se quejaran"). Ha sido como las "escenas que nos gustaría presenciar" del Mad Magazine, los trabajadores de la construcción se dan cuenta de que la dama patina semidesnuda y luego llaman a la policía para quejarse.

domingo, 21 de septiembre de 2008

Comienza a vislumbrarse el tour...


Están empezando a llegar muchas preguntas sobre el tour y la firma de libros. Pero primero...

Hola, Neil:

Con un poco de suerte este e-mail llegará después de que te hayas desenterrado de la avalancha de otros correos. Estuve hace poco en Minneapolis y me dio pena ver que Dreamhaven está recortando plantilla/ trasladando/ despidiendo a todos sus empleados. Si ya estás al corriente, ¿qué significado tendrá el hecho de que sen ellos quienes llevan tu página web comercial? Me encantaba poder pasar por allí y comprar ejemplares firmados o alguna otra cosa y dejarla allí hasta que volvieras.

Gracias,
Kyle

Francamente, no lo sé. No he hablado con Greg Ketter acerca de lo que reserva para neilgaiman.net en el nuevo Dreamhaven unipersonal. Desde luego que seguiré firmando cosas cuando pase por allí, pero no tengo del todo claro qué habrá a la venta en ese punto. Si resulta que neilgaiman.net no va a funcionar por medio de DreamHaven en el futuro, entonces tendré que buscar otra solución. De un modo u otro, tendré a todo el mundo informado a través del blog tan pronto como sepa lo que está pasando.

Querido Neil:

Me preguntaba si llegaste a averiguar qué pasaba con la sesión de firmas en la parada en Manchester de tu tour. Mencionaste que puede que fuera en un lugar diferente del de la charla. Me lo preguntaba porque no vi que se mencionara en la página web de Manchester. ¡De todas formas estoy deseando escucharte (y a ser posible conocerte, si hay sesión de firmas) en Manchester!

Un abrazo,
James

Creo que el plan de tener una charla y una sesión de firmas por separado fue sabiamente abandonado, hasta donde yo sé, http://www.arts.manchester.ac.uk/martinharriscentre/mhceventspage.php?eventid=598 es lo que abarcará el acto: lectura con turno de preguntas y firma de libros incluidos. Esto surgió a instancias de mi amigo Geoff Ryman, quien daba clases en Manchester y quien luego se marchó a dar clases en San Diego durante seis meses.

Lo trágico es que Paul & Storm y Jonathan Coulton también estarán tocando en la Universidad de Manchester esa noche; la apertura de puertas es a las 19:30. Sospecho que con precisión y planificación militares alguien podrá verme hablar y leer y luego salir y pillar la mayor parte de la actuación de P&S y toda la de Mr. Coulton, ya que ambos estaremos en la Universidad y, si he leído bien los mapas de la página web, haciendo nuestras cosas a unos 150 metros el uno del otro.

(La buena noticia es que Jonathan Coulton y P&S tocarán en The Shepherds Bush Empire el 30 de octubre, un día antes de mi lectura en Londres, así que no debería haber ningún conflicto.)


¡Hola, Neil!

Mi novia y yo vamos a ir a tu charla/lectura/turno de preguntas en Edimburgo y al parecer firmarás ejemplares de The Graveyard Book. Supongo que esto significa que se podrán comprar allí. Otra cosa, ¿sería completamente inapropiado pedirte que firmes alguna otra cosa? Soy consciente de que habrá un montón gente esperanzada allí y no quisiera causar ningún retraso.

¡Gracias!

No, no es inapropiado pedirme que firme algo más. (Aquí tienes un enlace al blog de Fidra, con montones de información.)

Esta vez, las reglas para Reino Unido van a ser básicamente como se explica en http://journal.neilgaiman.com/2005/05/so-youre-going-to-signing.asp. (La única modificación es que a veces me reservo el derecho a no posar para fotografías ahora que todo el mundo tiene un ingenio para capturar imágenes o dos. Puedes hacer todas las fotos que quieras mientras garabateo, puedes hacerte fotos al lado de mí, si tienes suerte intentaré mirar a la cámara cuando se vaya a disparar el flash, pero, aunque parar para posar no añade mucho tiempo a cada firma, si lo multiplicas por cientos de personas, puede alargar varias horas la cola para las firmas.) Pero me alegrará firmar en Reino Unido, sobre todo porque es solo en Londres donde me tengo que preocupar por si aparecen más de 300 personas.

Para el tour de Estados Unidos (NO el Festival Nacional del Libro, sino todo lo que ocurra desde Nueva York a St. Paul, y tan pronto como reciba toda la información volveré a publicarlo todo aquí de forma que se pueda copiar fácilmente) el plan es que se asemeje más a Una tarde con Neil Gaiman que a una sesión de firmas, principalmente porque las cifras para las sesiones de firmas han crecido demasiado como para poder hacerles frente con facilidad, a menudo entre 700 y 1.200 personas, y no es divertido para nadie que termine de firmar cada noche a la una o las dos de la madrugada. Así que cada parada del tour tendrá un capítulo/ una historia completa de The Graveyard Book (excepto Los Ángeles y Boulder, que se repartirán el Capítulo Siete) junto con un largo turno de preguntas y una charla, y haremos algo más parecido al acto de hace dos años en Cody's (inmortalizado por Fora TV). Habrá libros firmados a la venta, pero los habré firmado y garabateado esa tarde...

Una rápida

Es raro estar lejos de Internet durante un mes. China posee la "gran muralla cortafuegos", lo que significaba que sencillamente no se podía acceder a muchas cosas, incluyendo la parte del blog y sus archivos de mi página, livejournal al completo y montones de otros lugares al azar. (Sí, podría haber configurado un servidor proxy, pero mis experiencias proxy de la última vez que estuve aquí no resultaron muy alentadoras y, de todas formas, la mayoría de las veces al final del día estaba demasiado cansado para hacer algo más que revisar el correo urgente.) Así que si esto ha estado recorriendo Internet durante el mes pasado y a estas alturas todo el mundo lo ha visto y se ha cansado de ello, mis disculpas. Acabo de leerlo y me ha encantado: se trata de
la carta tipo que Robert Heinlein utiliza para responder al correo de sus fans.


Esta parte me hizo sonreír de oreja a oreja: " ( ) No es justo que la nota de un estudiante dependa de la buena voluntad o la capacidad que tenga un extraño para ayudarle con sus deberes. Estoy dispuesto a discutir esto con tu profesor, con el director de tu escuela o con el consejo escolar."

El documento completo se encuentra en http://kk.org/ct2/heinlein.php. (Vía bookslut.)

...

¿Qué piensas sobre escribir un libreto para una ópera?
Un fan de la ópera

Ya hice uno de esos. Más o menos.

...

Hola, Neil:

Me preguntaba inadvertidamente acerca de la selección de los lugares para el próximo tour, con tanta iglesia. Es solo que parece una elección rara. ¿Es por The Graveyard Book ("El libro del cementerio")? Y si así es, ¡¿habrá juegos relacionados con los cementerios, como el pille o la carrera de obstáculos?!

Había aún más iglesias en el tour de Los hijos de Anansi. Tiene más que ver con el tamaño de la sala que con la temática: si necesitas aforo para unas seiscientas personas, vas a tener que acabar en iglesias y en paraninfos de universidades, porque esa cantidad de gente no cabrá cómodamente en librerías.

En ocasiones consigues un teatro en condiciones, y eso es siempre divertido

Acabo de echar un vistazo a la información disponible en Where's Neil acerca de las diversas apariciones, y parece estar algo incompleta (no hay información acerca de cuánto costarán las entradas para los actos que las requieran, por ejemplo), así que conseguiré toda la información y la publicaré aquí.

Creo que ya he mencionado esto, pero Marcus Gipps, de Blackwells, me envió una nota y pensé que debería mencionar la

Charla y firma de libros en Londres
Viernes, 18:30h, 31 de octubre de 2008
Old Theatre
London School of Economics
Houghton Street, WC2A 2AE


Blackwell Charing Cross Road tiene el gran placer de anunciar un evento exclusivo en Londres con Neil Gaiman, para celebrar el lanzamiento de su fantástica nueva novela, The Graveyard Book.

Únase a nosotros el 31 de octubre, noche de Hallowe'en, para su charla y firma de libros, que comenzarán a las 18:30h.

Las entradas cuestan 8 y 6 libras (reducido) y le darán derecho a un descuento de 2 libras para cualquiera de las ediciones del libro que adquiera esa noche. El libro sale a la venta oficialmente el 30 de octubre, así que esto debería resultar divertido.

Las entradas pueden adquirirse de dos formas: acérquese a la tienda (Blackwell, 100 Charing Cross Road, London WC2H 0JG) o póngase en contacto con nosotros en el teléfono 020 7292 5100 para que le enviemos sus entradas a casa. Contamos con que las líneas estén muy ocupadas durante los dos primeros días, así que ¡tenga paciencia con nosotros!

... y sugerir que quizás no sería del todo inapropiado si la gente decidiera venir disfrazada, teniendo en cuenta la fecha y todo eso. Y si apareciera disfrazado un número suficiente de personas, sospecho que podría convencer a Bloomsbury o a Blackwells para que otorgaran algún tipo de premio al mejor disfraz, siempre que yo no tuviera que elegir al ganador. (Pero aseguraos de que el disfraz es lo suficientemente cómodo como para pasar sentado un par de horas con él puesto y de que no invada el asiento del vecino o a este se le claven las partes afiladas.)

sábado, 20 de septiembre de 2008

Todavía de vuelta. Todavía nocturno.

(Una pequeña corrección a la entrada de ayer: Lorraine me ha dicho que en realidad talaron el árbol que estaba frente a mi cenador porque estaba muerto y les preocupaba que pudiera desplomarse sobre él.)




He empezado a revisar el correo que llegó mientras yo estaba fuera. Montones de cosas fascinantes; he puesto algunas de ellas sobre el tablero de la mesa y les he echado una foto: ejemplares de muestra de The Graveyard Book de Bloomsbury y Harper Collins, junto con la versión en audiolibro en la que yo leo y que contiene buena parte de la versión que Bela Fleck hizo de la Danse Macabre; un ejemplar temprano de An Evil Guest, de Gene Wolfe (¡hurra!); por fin mi propio ejemplar de Anyhow Stories, de Lucy Clifford; la introducción de Scott McCloud a Google Chrome (aquí puedes leerlo en la Red); los folletos de los perfumes para los que Black Phoenix Alchemy Lab [Laboratorio de alquimia Fénix Negro] se ha inspirado en Snow, Glass, Apples ["Nieve, cristal, manzanas"] (ahora agotados en el Black Phoenix Alchemy Lab, aunque las críticas son fascinantes, pero no del todo agotados en el Comic Book Legal Defense Found [Fondo para la defensa legal de los cómics]); y dos ejemplares de Buenos presagios en otros idiomas (uno de los cuales, creo que es checo, tiene la cubierta de Buenos presagios más sensiblera que he visto hasta la fecha):





Qué casa más chula. No estoy seguro de que realmente sea así, quizás sea por el ángulo desde el que hiciste la foto, pero la forma en que los tablones (¿listones de madera?) rodean la parte inferior de la casa hace que parezca que tiene una base circular. Mientras la miraba sentí que si pudiera encontrar la llave y girarla, la base empezaría a girar lentamente y sonaría música. :)

Neil, ¿hay algo que todavía quieres conseguir en tu vida? Algo que te gustaría aprender a hacer pero para lo que nunca encuentras tiempo, un género literario o medio inexplorado que te intriga, una experiencia que te gustaría vivir, ese tipo de cosas. Cuando la mayor parte de las cosas que sabes sobre las personas es lo que ya han hecho y los lugares en los que ya han estado (y es mucho más y más lejos de lo que tú mismo has experimentado), es difícil imaginar con qué sueñan despiertos.


Me encantaría escribir un musical original. Me encantaría escribir una obra de teatro original. (Titubeo antes de decir esto aquí, porque siempre que lo hago mi bandeja de entrada se llena de invitaciones de compañías de teatro para que escriba una para ellos, y tiene más que ver con el tiempo que con el deseo de hacerlo.) Me gustaría escribir un guión cinematográfico extenso que fuera enteramente mío y con el que estuviera satisfecho. He querido escribir un libro de no ficción sobre viajes desde hace más de una década, pero acabo de empezar ese proceso ahora. Más allá de eso, me gustaría seguir aprendiendo. (Esto último suena fatal, ¿verdad? A un paso de "me gusta dar largos paseos por la playa y luego acurrucarme frente a un fuego de leña y escuchar tormentas". Pero de veras que me gusta aprender información y habilidades nuevas. Me hace feliz y evita que me sienta viejo.)


Hola, Neil:

Bienvenido a casa/ al blog. Espero que tengas suficiente tiempo para recuperarte antes de que llegue la fuerza devastadora de The Graveyard Book. Gracias por compartir el "reconocimiento del terreno" con nosotros; parece que todo estuvo bien cuidado durante tu ausencia. Aquí tienes un enlace a un artículo de The Age que trata sobre el uso de tu obra y de la de Shaun Tan y Nicki Greenberg, entre otros, en las aulas (de una facultad cristiana, nada menos):

http://www.theage.com.au/national/graphic-tales-make-novel-teaching-tools-20080920-4knb.html.

Saludos,

Alexia

Me gustó el artículo y espero que llegue a aquellos profesores que necesitan argumentos para ser capaces de traer la novela gráfica a las aulas. (Además, menciona El gran Gatsby, de Nicki Greenberg, que, en lo que va de año, es la novela gráfica de la que más he disfrutado, y que, por razones de copyright, no se puede vender en Estados Unidos ni en Reino Unido. Pero se puede vender en (y desde) Australia, Nueva Zelanda y Canada. Y si puedes hacerte con un ejemplar, es un libro maravilloso.)

viernes, 19 de septiembre de 2008

En la que el escritor sale a dar un paseo y a su regreso trata de responder a algunas de las cosas que encuentra en su correo

Llegué a casa ayer al amanecer. Dormí todo el día. Estuve despierto toda la noche, pero no servía para mucho. (Así es como se ve el amanecer cuando te acercas a mi casa.)




Hoy he dormido hasta media tarde. Después me he levantado y he sacado al perro a pasear. Me acostumbré mucho a emplear la cámara como diario mientras estuve en China (como refuerzo del cuaderno de notas, y a veces como sustituto), así que me he llevado la cámara para el paseo.

G. K. Chesterton observó que una de las mejores cosas de estar lejos es que llegas a ver con otros ojos aquello a lo que regresas.

Por ejemplo, me asombró el tamaño de mi casa. En China hay mucha gente y en su mayoría viven en lugares mucho más pequeños que mi casa. (De hecho, es probable que eso sea verdad en el caso de la mayor parte del mundo: querer vivir en una casa como la de la Familia Addams requiere cierta imbecilidad, para empezar). Pero habiendo conocido, a lo largo del pasado mes, a algunas familias de las que varias generaciones vivían en un solo piso, repartidos (o apretujados) en un par de habitaciones, resulta muy raro disponer de tanto espacio.





Mientras estuve en China vi cómo crecían muchos vegetales, y también aprendí que las puntas de la viña de la calabaza son un buen vegetal que tomar salteado (si primero pelas la parte vellosa). Y me alegró comprobar que tengo unas pocas calabazas en mi huerto. No muchas, pero sí suficientes.




Me complació observar, durante el paseo, que la cabaña que se caía a pedazos todavía no se ha caído.


Me asombró y encantó ver que hay moras. Planté la zarzamora hará unos cinco años, y la gente siempre decidía que era una mala hierba y la segaban o la cortaban. Finalmente, a comienzos de este año, pusimos grandes barras de metal para disuadir a la gente de segar sobre ella, y ahora estoy en casa y, cielos, moras. Claro que no son tan buenas como las que había en el jardín de mi abuela cuando yo era niño.



También hay un entramado para uvas cubierto de uvas. Muy sabrosas.



Lorraine me ha dicho que Cabal ha estado deprimido desde que me fui, y que dejó de comer y estaba abatido. Ha estado extremadamente contento desde que regresé. No tengo corazón para decirle que pronto me iré de gira. (Maddy lo sabe, pero me asegura que, dado que es directora del equipo de voleibol, es probable que no tenga tiempo para echarme de menos de verdad. Probablemente me dice esto para hacer que me sienta mejor.) (Acabo de leerle esto y me ha dicho: "Pon: 'PD: Maddy me va a echar muchísimo de menos', para que no se hagan ninguna idea equivocada".)


Me he dado cuenta de que han talado un árbol que estaba frente al cenador donde escribo. Era un árbol joven cuando se construyó el cenador, pero había crecido e impedía que pasara la luz.




Hay hongos de vivos colores en la corteza de los árboles. Mañana, cuando salga a pasear, puede que busque bejines gigantes en el bosque, pero sin mucho entusiasmo, ya que de las setas comestibles son los que menos prefiero. (Lo que me recuerda que, cuando estuve en China, me dieron de comer algo llamado tanto endocarpo de bambú como hongo del bambú, también conocido como "cuerno apestoso", nomenclatura menos apetecible. Busqué en Google y acabé aprendiendo todo lo que hay que saber sobre las inesperadas pero, al menos para las damas, gratificantes cualidades del cuerno apestoso fresco. Seco y reconstituido con brotes de bambú no tendría el mismo efecto.)



Y además, mientras estaba fuera, el singular Hans colocó una valla eléctrica. En esta región han aumentado los avistamientos de osos y nos han asegurado que una valla eléctrica mantendrá alejados a los osos de las colmenas, siempre que aquellos no lleguen a estas antes. (Lo que quiere decir que si tienes una colmena y un oso llega hasta ella y entonces colocas una valla eléctrica, el oso pasará alegremente a través de la valla para conseguir la miel.)


Y ya que la última vez que publiqué fotos de perros mucha gente preguntó, no sin razón, por fotos de gatos, y ya que no creo que Coco (quien hace mucho fue la gatita de Maddy) haya sido fotografiada para este blog, aquí están Princesa (sentada) y Coco, en el salón delantero, donde el perro no tiene permiso para entrar.




Hoy he ido a la Asociación Humana y he recogido su lista de cosas que necesitan, y se la he dado a Lorraine. Ella salió y compró lejía y comida para gatos y mantequilla de cacahuete, etcétera, y después fue hasta la Asociación Humana para dejarlo todo allí.

Volvió mucho más tarde cargando con una caja de cartón que contenía una gatita calicó de la que se había enamorado, y fue vista por última vez llevando la gatita a casa para presentársela a sus gatos bengalíes. Esta es Princesa lanzando una mirada de odio a la gatita calicó...





Y esta es la nueva gatita de Lorraine, erizada y "halloweenesca" con el fin de convencer a todo el mundo de que en realidad es un gato pero que muy grande.



...

En Goodreads puede leerse una entrevista que me hicieron:

http://www.goodreads.com/interviews/show/12.Neil_Gaiman?utm_medium=email&utm_source=Sep_newsletter

y ahí fuera hay montones de información sobre la película de Coraline, probablemente demasiada como para enlazarla sin que resulte abrumador, pero http://photos.latimes.com/backlot/gallery/coraline es una estupenda fotogalería del LA Times, y en el Oregonian, http://www.oregonlive.com/news/index.ssf/2008/09/huge_artistic_stakes_are_ridin.html, hay un artículo realmente bueno sobre los estudios Laika y Henry [Selick] y el equipo de Coraline.

Varias personas han escrito para preguntar lo que pienso acerca de que Eoin Colfer vaya a escribir un nuevo volumen de La guía del autoestopista galáctico; un ejemplo:

http://www.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article4773155.ece

Con respecto a lo que se menciona arriba, ¿te pidieron a ti que lo hicieras, y habrías aceptado si lo hubieran hecho?

Nadie me pidió que lo hiciera, pero cuando Douglas me preguntó si me gustaría adaptar La vida, el Universo y todo para la radio dije que no, y eso fue cuando Douglas estaba vivito y preguntando. (Dirk Maggs aceptó e hizo un excelente trabajo.) Me pareció una tarea ingrata.

Eoin me cae muy bien y le deseo que le vaya bien con el libro. Probablemente escribirá un sexto volumen de La guía del autoestopista galáctico con mayor entusiasmo, y desde luego más rápido, de lo que Douglas lo hubiera hecho. Pero no será un libro de La guía del autoestopista galáctico de Douglas Adams.

Para que quede constancia, si no consigo escribir una secuela de alguno de mis libros en vida, preferiría que nadie más lo hiciera una vez esté muerto. Debería existir en tu cabeza o en la biblioteca de Lucien o en forma de fan fiction. Pero esa es mi opinión y no todos los escritores sienten lo mismo.

Hola, Neil:

Esta es casi una pregunta peligrosa que hacerte porque trata sobre algo que ha dicho John Byrne, pero dado que eres un gran defensor de las bibliotecas sentía curiosidad acerca de lo que piensas sobre algo que afirmó recientemente en relación con la disponibilidad de ediciones en rústica de cómics en las bibliotecas: "Desde que empecé a escribir para ganarme la vida me he dado cuenta de que concibo las bibliotecas de forma algo distinta de como solía. Creo que todos estamos de acuerdo en que las librerías son algo bueno, pero ¿son algo bueno en todos los casos? Cuando tenemos productos con un nicho de mercado como los cómics, ¿es en realidad una buena idea que estén disponibles en las bibliotecas?"

No creo que sea una pregunta peligrosa, y tiene una respuesta extraordinariamente fácil y clara, que es: sí, es una idea muy buena que estén en las bibliotecas.

Hola, Neil,

Antes de nada, espero que este e-mail te llegue bien.

Tengo planeado asistir al festival del libro de la Librería del Congreso y quería saber si hay normas de etiqueta generales para tus sesiones de firmas.

¿Hay límite de libros para que los firmes? ¿Puedo decir en persona unas palabras acerca de lo mucho que disfruto de tus obras? Prometo que no tardaré más de 15 nerviosos segundos. Y lo más importante, ¿con cuánta antelación debería llegar antes de que tenga lugar la probable avalancha de otros fans desquiciados? Estas preguntas me rondan constantemente. Odiaría añadir más fatiga a un festival que probablemente será caluroso, húmedo y ruidoso (y aún así, fantástico). ¡Gracias por venir al Sureste! Atentamente,

Dan

El límite de libros dependerá de cuánta gente asista y de a través de cuánta consigo abrirme paso en el tiempo del que dispongo. Se anunciará en la sesión de firmas, pero no será de más de tres libros, y es posible que solo se admita uno.

Y desde luego que puedes hablar conmigo. La mayor parte de la gente parece aprovechar la cola para las firmas como una oportunidad para dar las gracias, y la mayor parte de los escritores están encantados de escuchar que han cambiado algo, o simplemente de que les den las gracias. Nos gusta que nos saludes, palabra.

¿Con cuánta antelación deberías llegar? No lo sé. Cada vez que he firmado en el Festival del libro de la Librería del Congreso ha sido diferente. Según la página web, esta vez es:

Pabellón de literatura infantil y jóvenes lectores

11:45-12:15h (Aquí habrá una lectura breve de The Graveyard Book y turno de preguntas).

Firma de libros

13-15h (y es probable que se alargue si no necesitan el sitio, pero puede que lo interrumpan si no tienen ningún sitio adonde trasladarlo o tienen otra cosa planeada para mí a las 15h).

Puede que acabemos con gente a la que le gustaría asistir a la lectura/ al turno de preguntas y que se lo saltan para poder ponerse antes a la cola para las firmas. Pero eso pasará si en el festival ya le han dicho a la gente dónde tiene que hacer cola para la sesión de firmas, algo que puede o puede que no hagan.

La última vez la gente estuvo esperando en la cola desde antes de que amaneciera. No creo que eso vaya a funcionar esta vez, ya que no voy a firmar por la mañana. Así que ya veremos.


Eh, Neil:

Me encantaría saber a qué hora es la lectura que tiene lugar en la Columbia University el 30 de septiembre. Me hace mucha ilusión ir pero no sé a qué hora debería llegar.

Gracias

Dan

Los detalles están ahora disponibles en http://www.neilgaiman.com/where/, según lo que comienza a las 19h.

He visto en "Where's Neil" que vas a firmar en Nueva York y Filadelfia. Estando Nueva Jersey justo en medio, ¿por qué no hacer una parada aquí?

Porque la gente que no vive en la Costa Este, algunos de los cuales van a viajar cientos de millas para asistir a las lecturas, se alzarían como una sola persona en su indignación por lo injusto de todo ello e iracundos destruirían Nueva Jersey. Y eso sería triste, porque hay montones de sitios de Nueva Jersey que están bastante bien.

Cuando Sarah Palin era alcaldesa de Wasilla, en Alaska, (presuntamente) intentó sacar de la biblioteca pública aquellos libros que no contaban con su aprobación. Eso da miedo. ¿Van a enfrentarse a este asunto las organizaciones que defienden la libre expresión como el Fondo para la defensa legal de los cómics (Comic Book Legal Defense Found, CBLDF) o el Proyecto Primera Enmienda (First Amendment Project)?

No. Están demasiado ocupados luchando contra casos reales de censura procedentes de todo el espectro político como para preocuparse de la estupidez partidista. (Aquí tenéis el reportaje de Snopes acerca de la inexistente censura de libros llevada a cabo por Palin.)

Lo que se combate es lo específico: leyes injustas, detenciones injustas y cosas por el estilo. La gente que trata de prohibir libros y la gente que trata de evitar que otra gente venda o publique o cree cómics y libros y cosas semejantes.

No se lucha contra "presuntos intentos de sacar libros de una biblioteca pública" hace diez años. Sospecho que "enfrentarse a este asunto" consistiría, como en Father Ted, en que hubiera gente que caminara alrededor de Sarah Palin con pancartas que dijeran "Abajo con esta clase de asunto" y "Ahora ten cuidado", lo que probablemente no derivaría en un incremento de la libertad de expresión. Aunque puede que resultara divertido.

¡Hola, Neil!

Soy Andrew Drilon (fui el creador de "Líneas y espacios" ("Lines and Spaces"), el cómic en homenaje a Alex Niño que ganó el premio Philippine Graphic/Fiction el año pasado). He estado dibujando un montón de cómics breves desde entonces, con el título de Kare-Kare Komiks, y han tenido una buena acogida por parte de gente como Emma Bull y Warren Ellis, así que pensé que podría interesarte:

http://www.chemsetcomics.com/category/kare-kare-komiks/.

En cualquier caso, mañana publicaré allí "Líneas y espacios", para aquellos que tienen pensado participar este año (la fecha límite de entrega es a finales de este mes), y espero que puedas ayudar a correr la voz.

Considéralo publicado.