martes, 30 de septiembre de 2008

El día de la publicación


Tenía pensado escribir esta mañana temprano, pero Internet y los teléfonos del hotel estaban desconectados. Usé el móvil para llamar a recepción, donde me explicaron que estaban actualizando el sistema y nada funcionaba. Cuando pregunté por qué no lo habían hecho a las tres de la mañana, la chica me dijo que a esa hora habían empezado y que en media hora habrían terminado. (Cuando salí del hotel, una media hora después, me dijo que acabarían para las cuatro de la tarde). La tecnología avanzada funciona tan bien, cuando funciona, pero cuando funciona mal funciona tan mal...

El sábado fue maravilloso y un poco abrumador: tuve que abrirme paso a través de siete filas de personas. Según las estimaciones del festival, firmé para alrededor de 1.400 personas, algunas de ellas bajo la lluvia. (El arco iris fue verdaderamente maravilloso.) En un momento dado me regalaron un Panda y también me acribilló a preguntas alguien que resultó ser mi amigo Brian Henson, que iba de camino a través del Mall para dar una charla en el Smithsonian. La exhibición Henson se puede visitar hasta el cinco de octubre, parece maravillosa y desearía haber podido ir a verla.

El festival se clausuró oficialmente a las cinco de la tarde y todavía había alrededor de cien personas esperando, así que me levanté, cogí un bolígrafo y fui corriendo a lo largo de la fila, garabateando sobre libros abiertos y disculpándome por no personalizar nada, y entonces se había terminado. Fue toda una aventura firmar para esa gente con un dedo roto, pero definitivamente me hace feliz que este sea ahora un tour literario...

Neil! Te mereces mucho reconocimiento y el aplauso general por ocuparte de la larga y húmeda fila de la National Book fair (feria nacional del libro) de este año. Yo estaba al final de la sexta fila (había siete) y mucha gente a mi alrededor estaba preocupada por si no llegabas a firmarles nada, pero, basándome en mis dos encuentros anteriores contigo, les aseguré que tú NO les defraudarías. Espero que la mano no te doliera demasiado, ¡tuvo que ser un poco incómodo firmar con ese dedo entablillado! Gracias otra vez; ¡mucha suerte para el resto del tour!

-Jason-

...publico esto porque, la verdad sea dicha, yo tampoco estaba seguro de si lo lograría.

Hoy... me han informado acerca de todas las cosas que están pasando. La nueva encarnación del sitio web Mousecircus.com ha entrado en funcionamiento y está repleta de todo tipo de cosas maravillosas y asombrosas. (Y, lo que es más importante, se acabó la animación flash) (Excepto posiblemente por el Sudoku de The Graveyard Book .) (El salvapantallas de The Graveyard Book funciona de momento solo para Mac porque el antivirus AVAST de mi ordenador estaba convencido de que contenía un troyano y, a pesar de que no era así y el antivirus de nadie más detectó un problema, Harpers quería asegurarse de que nadie que use AVAST tenga que preocuparse de si la mezcla contiene un troyano.)

Los vídeos de los capítulos de The Graveyard Book estarán disponibles uno o dos días después de su lectura. Con suerte los conseguiremos lo suficientemente rápido como para que la gente del final del tour pueda ponerse completamente al día...

Querido Neil/ Mr. Gaiman:

Mencionaste en tu blog que a lo mejor no estabas "poniendo el suficiente empeño" en entrar en la Banned Books list (la lista de libros prohibidos). Probablemente estabas bromeando, pero quería preguntar qué querías decir exactamente con "poniendo el suficiente empeño". ¿Significa eso que para "poner suficiente empeño" tienes que escribir sobre asuntos controvertidos en los que no crees? Los libros que no causan controversia son tan valiosos como los que sí; solo difiere la materia que se trata. Un libro que contenga material "ofensivo" es tan importante como otro que contenga material que acepta un mayor número de personas. Solo quería saber tu opinión acerca de esto. Saludos, Evelyn

Bueno, en parte bromeaba y en parte hablaba muy en serio. Uno sabe que está haciendo algo importante cuando la gente empieza a intentar que lo prohíban. Cuando la American Family Association y las "Concerned Mothers of America" ("Madres preocupadas de América") nos escribieron para decirnos que habían incluido Sandman en su lista negra, supuse que estaba haciendo algo bien.

¿Quién decide qué tiendas patrocinarán tus apariciones en la gira? ¿La editorial? Te pregunto esto porque tenía planeado llevar a mi mujer y a mis hijos a tu acto de esta semana en el Tivoli Theater de Downers Grove, Illinois. Sin embargo, cuando llamé preguntando por las entradas, el representante de una librería de Anderson's me contó que para conseguir una entrada, CADA UNO DE NOSOTROS tenía que comprar tu libro... además de pagar 5$ por cada entrada.
Dado que no puedo permitirme pagar 100$ y no necesito cuatro copias de tu libro, he tenido que dejar fuera del acto del jueves a mi mujer y a mi hijo. He consultado el resto de tus apariciones y no parece que comprar un ejemplar de tu libro sea una condición previa en cualquier otra ciudad.

Si Anderson's está intentando amortizar los costes derivados de organizar este acto en el Tivoli, me gustaría apelar a quienquiera que organice tu siguiente gira para que bien lo haga con una librería más grande, o pida a Anderson's que encuentre un local menos costoso que permita la entrada a familias comprando un solo libro.

Según Harpers hay algún malentendido de por medio; nadie intenta hacer que las familias compren múltiples copias de The Graveyard Book. Eso sería ridículo (y mezquino). Creo que esto debería haberse resuelto con Anderson's, así que si les vuelves a llamar, no deberías tener ningún problema en llevarte a tu mujer y tu hijo.

¡Hola! Voy a asistir a tu lectura del viernes en Filadelfia y acabo de llamar al número de Border's que encontré en tu página web y me dijeron que el acto empieza a las 5:00, no a las 6:00 (que es lo que pone en tu página). El hombre de Border's dijo que "va a haber un montón de gente decepcionada", así que pensé que te avisaría antes. Me hace mucha ilusión verte, da igual a la hora a la que empiece.

Según Elyse, de Harpers, "a las 18h. Definitivamente a las 18h. La apertura de puertas es a las 17h, quizás de ahí surgió la confusión". Y dado que Borders dice en su página que empieza a las 18h, yo no me preocuparía...


¡Saludos!

Juraría que recibí un e-mail de Author Tracker que decía que tus lecturas de The Graveyard Book en Estados Unidos se iban a emitir en la interweb. No obstante, cuando trato de encontrar un enlace a las emisiones, la interweb me asegura que he debido de soñarlo todo.

¿Han sido imaginaciones mías? Si no, ¿tienes el enlace? Realmente estaba deseando que mi primera experiencia del libro fueras tú leyéndolo...

Gracias,
Nicholas

No creo que el enlace a esa página (que aparecerá en algún lugar de mousecircus.com) ya haya sido publicado. En tu lugar, yo le echaría un ojo a http://www.mousecircus.com/extras.aspx, pues parece el sitio adecuado, y otro a este blog, ya que publicaré la dirección exacta tan pronto como esté disponible.

Oh, dios. Es la 1:30. Vale. Hecho.

No hay comentarios:

Publicar un comentario