jueves, 13 de noviembre de 2008

Poniéndome al día, poquito a poco

Buenos días.

Estoy saliendo lentamente del aturdimiento causado por demasiados viajes, día por día. El tiempo es un tanto funesto: lluvia congelada salpica y tamborilea y golpetea contra el cristal de la ventana. Estoy tecleando en la cama y, en serio, esto es un enorme vertedero de enlaces revueltos sin orden ni concierto:

Un resumen de Publishers Weekly del acto que tuvo lugar en 92nd St Y: http://www.publishersweekly.com/article/CA6613285.html.

La entrevista que me hizo Bookwitch: http://bookwitch.wordpress.com/interviews/neil-gaiman-“i-worry-that-i-might-be-respectable”/.

La entrevista de Pat Nugent (y su reseña de The Graveyard Book) puede leerse en el Sunday Tribune irlandés: http://www.tribune.ie/arts/article/2008/oct/26/ghost-story-the-graveyard-book.

http://www.tribune.ie/arts/books/article/2008/nov/09/enter-sandman (Contiene mi pie de foto favorito: Neil Gaiman: su implacable actitud ecléctica le ha causado dificultades con sus fans; me hizo remontarme a conversaciones con directores del colegio cuando yo era pequeño, que parecían empezar siempre con: "Gaiman... tenemos que hablar de su actitud".)

Una reseña en audio sobre The Graveyard Book puede escucharse en Green Man Review: http://www.greenmanreview.com/book/book_gaiman_graveyardbook_audio.html.

La segunda historia de las tituladas Future Shocks ("Impresiones del futuro") que escribí para 2000AD (desde septiembre del 86) puede leerse en http://forbiddenplanet.co.uk/blog/?p=10100. Creo que era el cuarto guión de cómic que había escrito en mi vida, y fue durante bastante tiempo el único del que estaba satisfecho. Al echarle un vistazo ahora, elaboraría un poco los diálogos, pero sigo pensando que es una buena idea.

A veces la gente me pregunta por dónde deberían empezar a leerme. Geeks of Doom sugiere esta lista: http://geeksofdoom.com/2008/11/10/a-beginners-guide-to-neil-gaiman/.

Hace un tiempo mencioné que empezaba el día visitando Locusmag.com, la versión en línea de Locus, y me ha llegado esta pregunta:

¿Por qué locusmag.com es una lectura tan imprescindible? Advertencia: he sido un profesional de la ciencia ficción durante cerca de dos décadas (¡dioses! ¿es posible que de veras hayan pasado 20 años?), y cuando empecé (antes de que este molesto Internet existiera) Locus (la revista) era definitivamente el sitio en que encontrar la noticia. Pero con el aumento de las páginas web y los blogs (y no quiero romperme el brazo dándome palmaditas en mi propia espalda, pero también gracias a SFScope.com) me parece que locusmag.com se ha quedado algo atrasado y ocasionalmente publica enlaces a noticias de otros sitios. Sus archivos de información son estupendos, pero ¿por qué lo consideras la primera parada para averiguar qué está pasando?

Ian

Fundamentalmente debido al gusto: sobre todo me gustan los enlaces que señalan; sus noticias, aunque más escasas que en otros lugares, tienden a ser noticias reales (supongo que la semana pasada aprendieron la lección de no volver a emplear Wikipedia como fuente); estoy en una edad en la que cuando Locus anuncia el fallecimiento de alguien, es probable que se trate de alguien que conozco; y en parte porque sigue siendo la fracción en línea de una revista orientada a la ciencia ficción y creada por verdaderos periodistas, y contiene reportajes y crítica reales. SFScope (ya que lo mencionas) parece reproducir todo comunicado de prensa que tenga que ver vagamente con la ciencia ficción o la fantasía; es material que hay que cribar, y yo no quiero cribar. Doy por supuesto que la mayoría de los días no habrá noticias nuevas en Locusmag, y me gusta que sea así. Además, contiene ensayos de Cory Doctorow, reproduce fragmentos de entrevistas y críticas, listas de libros más vendidos (de dentro y fuera del ámbito de la ciencia ficción) y enlaces a cosas que en su mayoría no son absurdas.

Por cierto, han colgado en Internet el último número de Locus a modo de experimento; se puede leer la entrevista completa con Ursula K LeGuin, de la que el extracto que estaba en línea no deja de ser un extracto: está disponible en http://issuu.com/locusmag/docs/1k45kdsx87.

Volviendo a los enlaces...

Paul Levitz te dice cómo organizar una campaña de cartas con visos de funcionar. Es probable que se pueda aplicar en otros campos, aparte del de los cómics...

Escritores y gatos en The Guardian: este blog recibe una ovación (y luego está la famosa foto en que salimos Princesa y yo en la trasera de la versión ilustrada de STARDUST).

Soy una bibliotecaria de literatura infantil en nuestro comité local de pega para la entrega de la medalla Newbery. Todos hemos leído y a todos nos ha encantado The Graveyard Book, pero nos preguntamos si puede optar al premio, debido al estatus de Mr. Gaiman de ciudadano británico.

Recientemente hemos oído el rumor de que se ha convertido en ciudadano estadounidense. ¿Es eso cierto? Si así fuera, haría muy feliz a un gran grupo de libreros.

Atentamente,

Sharon Kalman
Bibliotecaria de literatura infantil
Paramus, Librería Pública de New Jersey

Nop, no soy ciudadano estadounidense. Hemos tenido que disculparnos ante la gente del American Book Award (Premio literario estadounidense) un par de veces por este motivo, pero me alegra decir que los libreros pueden ser tan felices como quieran, ya que resulta irrelevante en el caso de la medalla Newbery. Según http://www.ala.org/ala/mgrps/divs/alsc/awardsgrants/bookmedia/newberymedal/newberyterms/newberyterms.cfm:

CONDICIONES

1. La Medalla se concederá cada año al autor de la contribución a la literatura estadounidense para niños más notable publicada en Estados Unidos a lo largo del año anterior. No hay limitaciones en lo referente a la naturaleza del libro en cuestión, con la excepción de que se trate de una obra original. Libros presentados en convocatorias anteriores (Honor Books) podrán ser nominados. Estos también deberán ser libros verdaderamente notables.

2. El Premio se restringe a escritores que sean ciudadanos estadounidenses o residan en Estados Unidos.

3. El comité, en sus deliberaciones, deberá considerar solo aquellos libros que cumplan los requisitos para recibir el premio, tal y como se especifica en estas condiciones.


¿Veis el punto dos? Resido en Estados Unidos. No os preocupéis.

Algunas personas me han enviado el enlace a http://www.37signals.com/svn/posts/1392-carbon-copies-i-write-dead-people: lápices hechos de gente muerta. Pensaba que los lápices eran de grafito, y no de cualquier carbón viejo, y me pregunto si realmente se podría escribir bien con gente muerte, o qué proporción de la ceniza pasaría a los lápices en realidad. Con todo, me gusta la idea.

Esta es una reseña en vídeo de Coraline que me han enviado: http://kidsknowstuff.com/2008/11/coraline-by-neil-gaiman/.

Y un recordatorio de que muchas de las tiendas en las que firmé en el pasado tour aún tienen copias firmadas de The Graveyard Book (y, en algunos casos, de otros libros); y aquí tenéis una tienda en línea que también tiene algunos ejemplares firmados.

El blog de Todd Klein contiene los detalles sobre su nueva reproducción, junto con otra entrada que contiene más detalles en http://kleinletters.com/Blog/?p=2268. (Hoy tengo que firmar la segunda edición de mi reproducción hecha por Todd... Tinta verde suena bien.) También incluye la imagen de la verdadera cubierta de Absolute Sandman 4 (al contrario que la que puede verse en Amazon).

Vale. Suficiente por ahora...

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada