domingo, 23 de noviembre de 2008

Escrito con sonido de disparos de fondo

Aquí está haciendo frío estos días. La otra noche el termómetro exterior decía que había -14ºC, pero a causa del viento hacía más frío, y el invierno ni siquiera ha empezado todavía. El invierno empieza dentro de una semana, después del fin de semana que sigue al Día de Acción de Gracias, cuando los cazadores regresan a sus coches y se van a casa.

Los disparos comienzan con la primera luz del día los fines de semana. Ahora mismo puedo escucharlos. Bang. Bang. Bang.

El perro lleva a todas horas su chubasquero de color naranja fluorescente, y si salgo a pasear con él o solo me pongo una gorra naranja o un chisme tejido para la cabeza de color naranja fluorescente: ahora mismo hay demasiada gente en el bosque, cargada con cervezas y armas, disparando ruidosamente y con entusiasmo a cualquier cosa que se mueva y que no sea naranja.

En esta época del año nos llegan noticias locales que van de lo cómico a lo espeluznante y lo trágico y que hablan de cazadores demasiado entusiastas que disparan y matan por error caballos, vacas, cabras, a miembros de sus familias, los unos a los otros y, por lo general involuntariamente, a sí mismos. (Y hace unos años a una señora que estaba dentro de una casa, que fue alcanzada mientras estaba en el interior de la casa por un cazador que estaba al aire libre (sobrevivió).)

Había un granjero por aquí que empezó a pintar la palabra VACA con letras de color naranja brillante en los flancos de sus vacas.

Yo tengo carteles de NO CAZAR colgados en mi terreno, con la esperanza de que disminuyan las posibilidades de que alguien que salga a dar un paseo matutino por aquí sea alcanzado por un disparo accidentalmente, pero la mayoría de los años encuentro una o dos paranzas construidas en los límites del terreno, cuando no dentro de él.

Así que el perro se parece a Krypto cuando salimos de paseo y yo parezco una versión naranja fluorescente de Dónde está Wally/ Waldo.

Solo queda una semana. Bang. Bang.


...

Hola, Neil:

Adoro la nueva página web de Coraline. Mientras que otras chicas se vuelven locas por Twilight, ¡yo estoy igual de impaciente por la próxima película! Lo que verdaderamente me gustaría hacer es entrar en el cine con una camiseta de Coraline, puede que con unos leotardos cubiertos de botones y, si lograra meter todo mi pelo en ella, una peluca azul, bueno, puede que eso no. En cualquier caso, ¿crees que se hará merchandise? Se me ocurren un par de camisetas... una que tenga una cita del libro o aquella otra de G.K. Chesterton. Gracias por inspirar a los aspirantes a escritor como yo, inventándote cosas siempre.


Hoo-lee-ah
desde Tejas.

No lo sé. Preguntaré.

Hola, Neil. Tengo una pregunta que puede que solo se deba a cierto malentendido básico por mi parte, pero he buscado y no he podido encontrar una explicación por ninguna parte. Espero no ser el único al que esto le ha confundido.

En Stardust, al comienzo del libro, se describe que la Feria tiene lugar cada nueve años. Sin embargo, Tristan se marcha durante la Feria y regresa un año después a tiempo para otra. ¿No es así?

Nop. Se marcha antes de la feria y regresa cuando esta ya ha empezado.

Neil:

Aunque disfruto mucho de tus entradas, siempre me complace que Maddy escriba en el blog en calidad de invitada. Recuerdo con bastante claridad que Maddy escribió en el blog durante tu visita al plató de Hellboy II. Me pareció que se insinuó (o puede que esté loca) que quizás Maddy aparecería en algún extra del DVD. Por esta razón fui y me compré la versión de tres discos de Hellboy II (de otro modo probablemente habría comprado la edición de un solo disco). En cualquier caso, todavía no comprobado todos los extras del DVD (parece que hay algo así como un montón de ellos), pero esperaba que tú pudieras informarme... ¿Es Maddy una superestrella internacional? ¿Hizo un cameo en los contenidos especiales de Hellboy o la mencionaron en los comentarios o algo así? ¿O acaso me hice ilusiones para nada? Soy una gran fan de las entradas de Maddy en el blog y de sus anécdotas, así que estaba esperando esto con impaciencia. Sea como sea, deberías decirle a Maddy que tiene fans que la adoran.

Gracias,
Sandra Seaman.

Maddy me dijo que sale en el DVD mientras le enseñan a Wink (su amigo Javier, el director de los extras, le envió esa información por e-mail). Creo que las entrevistas que le hicieron siguen probablemente en los sótanos de Hellboy.

Hola, Mr. Gaiman:

Se me acaba de ocurrir una idea interesante... Ya sabes que se mantienen las casas de gente famosa como Bertrand Russell, Jane Austen; ¿crees que también tendrán una para ti cuando mueras? Perdón por lo mórbido del asunto... pero es solo que la idea me ha parecido bastante divertida, y estoy segura de que la gente acudiría en tropel a tu casa después de tu muerte. ^_^

Deborah

Oh dios. ¿Significa eso que tengo que ordenar este sitio?

Acabo de ver esto en la página web de la BBC, de cuando entrevistaron a Joseph Paterson sobre Dr. Who...

“Mi personaje favorito era el Marqués de Carabás, que aparece en Neverwhere de Neil gaiman.

Me encanta ese personaje porque es muy extravagante, pero también oscuramente peligroso, y además tiene 200 años."

¡Parece que sería un Doctor ideal!

Desde luego es un rumor divertido, y actualmente es el favorito de los corredores de apuestas: http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/7739408.stm es el artículo.

Paterson es un actor asombroso y me encantó trabajar con él en Neverwhere. Había un montón de cosas que no me gustaban de la versión de Neverwhere que hizo la BBC, pero él estaba siempre magnífico: tomó la idea y la hizo suya (aquí están los primeros minutos en los que sale en pantalla).



En cuanto a si llegará a ser el siguiente Doctor Who... bueno, no sé más de lo que tú sabes. Pero si dependiera de mí le daría el trabajo en un santiamén.

A propósito, 40 años tras el primer episodio de Doctor Who (feliz cumpleaños, por cierto) la BBC ha colgado algunos documentos del archivo en Internet.

...

Sigo jugueteando con el G1. Estoy empezando a sentir más entusiasmo a medida que juego con más y más aplicaciones: encuentro un extraño deleite en ir a Instamapper y mirar los dibujos que trazo mientras camino, por ejemplo. Maddy no para de cogerlo prestado para jugar al Pacman y a un juego llamado AMAZED en el que tienes que maniobrar con una bola por la pantalla inclinándola en una u otra dirección. Me ha impresionado el lector de códigos de barras que me dice dónde puedo comprar cualquier cosa más barata en los alrededores, y estaría aún más impresionado si el teléfono no estuviera convencido de que podría comprar libros de Ellen Klages en el Walmart de mi localidad.

La aplicación iSkoot Skype es bastante increíble, iMeem es fantástico (aunque la aceptable-pero-no-estupenda calidad de los altavoces del teléfono implica que probablemente nunca use iMeem cuando esté de gira, ahora que lo he probado... Una mejor reproducción de sonido y una entrada para altavoces estarían en mi lista de cosas imprescindibles, junto con una mayor duración de la batería si de hecho estás usando alguna de las cosas que hacen que el G1 sea más que un simple teléfono móvil). Ahora estoy esperando por el software de reconocimiento de iris... ("¡Oh, no! ¡No solo me han sacado los ojos sino que ahora no puedo acceder a mi agenda!")

...

Los fans de Miyazaki y Ursula K LeGuin querrán saber acerca de esta subasta.

Llevo tiempo queriendo publicar un enlace a este artículo sobre libros de TOR, libertarismo y ciencia ficción.

Y en el blog de Entertainment Weekly Marc Bernardin escribe una cosita realmente bonita y sincera sobre veinte años de Sandman.

Existe un premio para novelas para adultos del que los niños o jóvenes disfrutarían. Aquí tenéis una lista de libros para niños y jóvenes publicados recientemente de los que los adultos disfrutarían.

...

Y por último, me hace muchísima ilusión que The Graveyard Book haya conseguido entrar en otro resumen de final de año: el de Michael Berry en SF Chronicle:

The Graveyard Book, por Neil Gaiman (HarperCollins; 312 páginas; $17.99; a partir de 12 años) La noche en que un misterioso extraño mata a sus padres y a su hermana, un niño pequeño escapa de la casa y encuentra refugio en un cementerio. Allí lo adopta una pareja fantasmal, lo aceptan las otras ánimas residentes y le dan el nombre de Nobody Owens, o Bod, para abreviar. La llegada a la mayoría de edad de Bod tiene sus momentos de maravilla, terror y ternura, y Gaiman da exactamente en el clavo en cada uno de ellos. Este es un libro que debería pasar de hermano a hermana, de hijos a padres.

1 comentario:

  1. Por suerte, donde yo vivo, en el Sur de España no hace tanto frio :) (casi nunca bajo cero).

    Me alegra encontrar tu blog traducido (mi inglés es un poco malo y tengo que usar el traductor de google). te he añadido a mis enlaces.

    Gracias por poner por aquí tu "dia a día"

    Besos

    Luckily, where I live, in southern Spain does not do much colder:) (almost never below zero).

    I am glad to find your blog translated (my Spanish is a little bad and I have to use the translator of google). I have added to my links.

    Thank you for putting your around here "day by day"

    Kisses

    ResponderEliminar