martes, 14 de octubre de 2008

Mundo enlace

En casa.

Cansado.

Pero en casa. Y mi perro está muy contento de verme.

Salí a caminar bajo una luna envuelta en niebla y el mundo olía a abono verde y a niebla y a tierra otoñal y pensé que la semana pasada era finales de verano, y antes de eso recorrí este mismo camino cuando estaba a punto de irme a China y era mitad de verano y la vida durante este año parece una serie de imágenes stop-motion, donde cada una reemplaza la siguiente.

¿Podrías mencionar al hombre de Iowa que ha sido arrestado y se enfrenta posiblemente a 20 años de cárcel por poseer (no distribuir) manga? (El cartero fue quien decidió que su paquete urgente contenía arte de dudosa naturaleza y lo denunció a la policia.) El Fondo para la defensa legal de los cómics (Comic Book Legal Defense Found) está intentado ayudar. http://www.cbldf.org/pr/archives/000372.shtml

Por supuesto. Por lo general, cuando explico a qué se dedica el CBLDF, digo que existe para defender los derechos que la Primera Enmienda otorga a creadores, editores y vendedores de cómics. Ahora tendré que añadir "lectores" a esa lista.

"El caso de Handley es profundamente alarmante porque el gobierno está persiguiendo a un coleccionista particular por poseer arte", dice Charles Brownstein, director ejecutivo del CBLDF. "Antes el CBLDF tenía que defender los derechos que la Primera Enmienda otorga a vendedores y artistas, pero hasta ahora nunca hemos presenciado cómo el Gobierno Federal intenta privar a un ciudadano de su libertad por poseer cómics. Aportaremos nuestros mejores recursos para ayudar al abogado del señor Handley, ya que defiende su libertad y los derechos que la Primera Enmienda concede a todo ciudadano amante del arte de este país."

El caso del señor Handley comenzó en mayo de 2006, cuando recibió un paquete urgente de Japón que contenía siete cómics japoneses. Ese paquete fue interceptado por el inspector de correos, quien solicitó una orden de registro después de observar que el paquete contenía dibujos de contenido ofensivo. Ignorante de que sus pertenencias estaban siendo inspeccionadas, Handley se alejó con su coche de la oficina de correos, seguido por varios oficiales de seguridad, quienes lo hicieron parar y lo siguieron hasta su domicilio. Una vez allí, agentes de la oficina del inspector de correos, de la Agencia de Inmigración y Seguridad de Aduanas, agentes especiales de la División de Investigación Criminal de Iowa y oficiales del Departamento de Policía de Glenwood confiscaron a Handley su colección de más de 1.200 cómics o publicaciones manga, cientos de DVDs, cintas VHS, discos láser, siete ordenadores y otros documentos. A pesar de que la colección de Handley comprendía cientos de cómics que abarcaban un amplio espectro del manga, el gobierno persigue imágenes que aparecen en un pequeño puñado de ellos.

Burton Joseph, asesor legal del CBLDF, pone el caso en contexto: "He representado al CBLDF y a sus clientes durante largo tiempo y nunca he tropezado con una situación en la que se haya interpuesto una demanda criminal contra un consumidor particular por poseer material para su uso personal en su propia casa. Esta acusación tiene profundas implicaciones, pues limita la Primera Enmienda en el caso del arte y de artistas, y en particular de cómics, que están a la vanguardia de la creatividad. Malinterpreta la naturaleza del arte vanguardista en su perspectiva histórica y constituye una perversión de las leyes anti-obscenidad."

Aquí tenéis el tráiler de Harper Collins para The Graveyard Book. Es la versión tomada de YouTube.




La señorita Kitty nos acompañó durante las primeras paradas del tour de The Graveyard Book y durante la última. Lo ha relatado en su blog, con muchas fotos: aquí está en Nueva York, Filadelfia y Chicago (donde Kitty se reunió con su joven Drew, y la perdí de vista hasta...) Minneápolis (donde veréis una maravillosa fotografía de mi perro, durmiendo durante la lectura).

(También una foto del Washington Post en la que salgo leyendo en el Mall.)

Probablemente ya has recibido 15 e-mails en los que te cuentan lo mismo, pero American Gods entró en la lista de los 100 mejores libros de todos los tiempos publicada por el diario Sydney Morning Herald. Yo lo habría elegido para el número uno, pero se sometió al votación popular. (Estoy intentando convencer a todos los amigos y compañeros de trabajo que puedo para que lean American Gods; hasta ahora llevo ocho. :)

En cualquier caso, aquí está el enlace:

http://www.smh.com.au/news/entertainment/books/top-100-books-of-all-time/2008/10/04/1223013851889.html?page=2

Gracias,
Eve


¡Qué divertido!


Querido Neil:

¿Existe una bibliografía de tu tarea de investigación para American Gods? Estaba pensando específicamente en los timos que Miércoles le cuenta a Sombra y en los diferentes trucos de magia que Sombra hace/menciona/investiga, y me he dado cuenta de que si estás dispuesto a viajar a través de medio planeta y correr el riesgo de encontrarte con sanguijuelas de Mongolia con fines investigadores, no me cabe duda de que lees montañas de libros para obtener información. Suponiendo que existiera dicha bibliografía, ¿podrías publicarla, por favor? Me encantaría ver qué otros timos podrían haber llevado a cabo Miércoles y Loki.

¡Saludos!

Kerwin

Hay una bibliografía incompleta en http://www.neilgaiman.com/works/Books/American+Gods/in/183/. Hablo sobre trucos con monedas en http://journal.neilgaiman.com/2004/07/in-which-author-is-briefly.asp y pido disculpas por no terminarla en http://journal.neilgaiman.com/2006/01/useful-information.html. The Big Con ("La gran estafa") de David Maurer es un libro estupendo, aunque lo menciono fundamentalmente porque no me acuerdo del resto de los libros sobre estafas que utilicé.


Hola, Neil:

Solo un comentario/ una pregunta rápida. Este fin de semana compré un ejemplar de The Graveyard Book en la tienda local de Waterstone, a pesar de que la fecha de publicación es el 31 de octubre. (A no ser que me haya confundido de fecha, pero eso es lo que pone en la página de Amazon.) Me resultaba confuso que las tiendas pudieran vender el libro antes de la fecha oficial de publicación, ya que recuerdo el bombo publicitario que se dio al último libro de Harry Potter, cuando las tiendas cubrían los estantes con plástico o papel para que ni siquiera se pudiera ver el libro, y mucho menos comprarlo.

¿Es solo que, en el caso de los libros de Harry Potter, hay tanta atención mediática que las tiendas se desviven por evitar que se venda el libro antes de tiempo o se trata de una obligación legal para todos los libros? Si así fuera, ¡¡¡¡¿debería devolver mi ejemplar del libro a la librería?!!!! (¡Por favor, di que no a esta última pregunta, no podré soportar separame de él ahora que lo tengo!)

Saludos,

Vicki

Para nada. Funciona de la siguiente manera: los libros tienen fechas de publicación. A veces son muy estrictas, las llamadas "One Day Laydowns"* (The Graveyard Book fue el caso en Estados Unidos) y si los libros llegan a las estanterías antes de tiempo pasan cosas malas; otras veces no son tan estrictas: los libros llegan a las librerías con una nota en la caja que indica las fechas de lanzamiento, pero se colocan en las estanterías alrededor de esa fecha, o antes, sin que nadie se ponga demasiado gruñón.

Así que aunque haya ejemplares que han salido a la venta a hurtadillas en algunas tiendas de Reino Unido, nadie se va a meter en un aprieto. Sin embargo, sí habría habido problemas si en Estados Unidos hubiera habido ejemplares a la venta antes de tiempo.

Hola, Neil, espero que disfrutes de tu regreso a Gran Bretaña. Me preguntaba si hay alguna diferencia (en lo que al texto se refiere) entre las ediciones para adultos y las infantiles. Además ¡qué emocionante! The Graveyard Book se ha publicado con tres semanas de antelación, lo que es agradable. Solo me aseguraba de que lo sabías. Nos vemos en Manchester, espero. Matthew.

Nop. Las palabras no difieren. Solo las imágenes y el ISBN.

webgoblin@neilgaiman.com es la dirección de correo electrónico del Duende web, quien desearía que Ana K, que quería traducir este blog al ruso, se ponga en contacto con él.


Neil:

Solo quería darte las gracias por publicar el enlace al artículo que escribí para el Los Angeles Weekly. De veras que agradecí tener la oportunidad de entrevistarte.

A propósito, mi amigo Jeaux Janovsky (de hecho la persona que me llevó hasta The Sandman hace dieciséis años) hizo algunas ilustraciones geniales para su entrada sobre el artículo y quería compartirlas contigo.

http://doubled8.blogspot.com/2008/10/neil-gaimans-graveyard-book-exclusive.html

Gracias otra vez.

Liz

Considéralo publicado.


*Publicación de un libro en una fecha concreta, de forma que las librerías están obligadas a reservar los ejemplares hasta que llegue dicha fecha. (N. de la T.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario